Say word

American Slang Term American ★★★☆☆ Moderate Casual
플래시카드, 퀴즈, 오디오로 연습하세요 WordLoci

의미: An exclamation of surprise or disbelief. Similar to 'no way' or 'are you serious?'

表示惊讶或难以置信的感叹。类似于「不会吧」或「你认真的吗?」
Una exclamación de sorpresa o incredulidad. Similar a '¡no me digas!' o '¿lo dices en serio?'.
驚きや信じられない気持ちを表す感嘆表現。「マジで」「嘘でしょ」に近い。
놀라움이나 믿기 힘든 감정을 나타내는 감탄사. '설마' 또는 '진짜?'와 비슷.

Say word is a New York AAVE expression that functions like 'really?!' or 'you're kidding!' It requests confirmation of something surprising. The person is essentially asking the speaker to put their 'word' on it — to swear it's true. It's always said with rising intonation expressing incredulity.

Say word 是纽约非裔美国人口语中的表达,功能类似于「真的吗?!」或「你开玩笑吧!」。它要求对方确认令人惊讶的事情。说话人本质上是在要求对方用自己的「word(人格)」担保——发誓这是真的。总是用升调说出,表达难以置信。
Say word es una expresión del AAVE neoyorquino que funciona como '¡¿en serio?!' o '¡no me lo creo!'. Pide confirmación de algo sorprendente. La persona básicamente le está pidiendo al hablante que ponga su 'word' (palabra) — que jure que es verdad. Siempre se dice con entonación ascendente expresando incredulidad.
「Say word」はニューヨーク発のAAVE表現で、「本当に?!」「冗談でしょ!」のように機能する。驚くような話に対して確認を求める表現。本質的には相手に「word(誓い)」を求めている — つまり本当だと誓えという意味。常に驚きを込めた上昇イントネーションで発される。
Say word는 뉴욕 AAVE 표현으로 '진짜?!'나 '장난이지!'와 같은 기능을 한다. 놀라운 것에 대한 확인을 요청하는 것이다. 상대방에게 자기 '말(word)'에 걸라고 — 즉 그게 사실이라고 맹세하라고 요청하는 것이다. 항상 올라가는 억양으로 놀라움을 표현하며 말한다.

예문

  1. I just won two tickets to the concert. Say word!
    我刚中了两张演唱会门票。不会吧!
    Acabo de ganar dos entradas para el concierto. ¡No me digas!
    コンサートのチケット2枚当たったんだ。マジで!?
    콘서트 티켓 두 장 당첨됐어. 진짜!?
  2. They're closing down our favorite restaurant. Say word? That's terrible.
    我们最喜欢的那家餐厅要关门了。不会吧?太可惜了。
    Van a cerrar nuestro restaurante favorito. ¿En serio? Qué desastre.
    あのお気に入りのレストラン閉まるらしいよ。Say word?最悪だな。
    우리가 제일 좋아하는 식당이 문 닫는대. 진짜? 최악이다.
  3. She got into Harvard. Say word! That's amazing.
    她考上哈佛了。不会吧!太厉害了。
    Ha entrado en Harvard. ¡No me digas! ¡Eso es increíble!
    彼女ハーバードに受かったんだって。Say word!すごいじゃん。
    걔가 하버드에 붙었대. 진짜!? 대박이다.

발음

사용 가이드

맥락: casual conversation, reactions

어조: surprised, excited

✓ 올바른 표현

  • Say word!
    不会吧!
    ¡Say word!
    Say word!
    진짜!?
  • Say word? That's wild.
    不会吧?太疯狂了。
    ¿Say word? Qué fuerte.
    Say word?やばいな。
    진짜? 미쳤다.

✗ 잘못된 표현

  • Primarily a NYC/Northeast expression — may not be understood in other regions
    主要是纽约/东北部的表达——其他地区可能听不懂
    Es una expresión principalmente de Nueva York/Noreste de EE. UU. — puede que no se entienda en otras regiones
    主にNYC・北東部の表現 — 他の地域では通じないことがある
    주로 NYC/동북부 표현이라 다른 지역에서는 이해 못 할 수 있다

기원과 역사

Originated in New York City AAVE, closely related to 'word' as an expression of agreement. 'Say word' specifically requests verification of surprising news. It has been a feature of NYC slang since at least the 1990s.

문화적 배경

Era: 1990s-present

Generation: All ages

Social background: Universal

Regional notes: Strongly associated with New York City

이 주제의 다른 표현

Woke ★★★★★ Aware of and attentive to social injustice, especially re... Bruh ★★★★★ An exclamation expressing disbelief, frustration, or amus... Let him cook ★★★★★ Let someone continue what they're doing because it's goin... Keep it real ★★★★★ To be authentic, honest, and true to oneself. To not pret... It be like that ★★★★★ An expression of resigned acceptance that things are the ... Aight ★★★★★ Alright. Okay. An abbreviated form of 'all right' used fo...
X / Twitter WhatsApp Facebook

More from AAVE-Origin Expressions

"Say word" 에서 연습하기 WordLoci

플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 — 모두 무료