Rubber stamp

American Slang Term American ★★★★☆ Common informal
플래시카드, 퀴즈, 오디오로 연습하세요 WordLoci

의미: To approve something automatically without real review or consideration; also a person who approves everything.

不经过真正的审核或考虑就自动批准某事;也指什么都批准的人。
Aprobar algo automáticamente sin revisión ni consideración real; también una persona que aprueba todo sin pensar.
実質的な審査や検討なしに自動的に承認すること。また、何でも承認してしまう人のこと。
실질적인 검토나 고려 없이 자동으로 승인하는 것. 또는 무엇이든 승인해 버리는 사람.

When something gets rubber-stamped, it's approved without genuine scrutiny — just a mechanical approval process. A 'rubber stamp' person is someone who just signs off on whatever's put in front of them. In American politics and business, it's always negative, implying a lack of independent thinking.

当某件事被rubber-stamp(盖橡皮图章)时,意味着它未经真正审查就被批准了——只是走个机械性的审批流程。一个'rubber stamp'式的人就是什么东西放在面前都直接签字同意的人。在美国政治和商业中,这个词总是贬义的,暗示缺乏独立思考。
Cuando algo recibe un «sello de goma», se aprueba sin escrutinio genuino: un simple proceso de aprobación mecánica. Una persona que es un «sello de goma» es alguien que firma todo lo que le ponen delante. En la política y los negocios estadounidenses, siempre es negativo, ya que implica falta de pensamiento independiente.
何かが「ラバースタンプされる」とは、本当の精査なしに承認されるということだ――ただの機械的な承認プロセス。「ラバースタンプ」な人は、目の前に出されたものに何でもサインしてしまう人のことだ。アメリカの政治やビジネスでは常にネガティブな意味で使われ、独立した思考の欠如を暗示する。
rubber stamp(고무 도장)이 찍히면, 진정한 심사 없이 승인되는 것이다 — 그저 기계적인 승인 절차일 뿐이다. 'rubber stamp 같은 사람'은 앞에 놓인 것이면 무엇이든 서명해 주는 사람이다. 미국 정치와 비즈니스에서 이 표현은 항상 부정적이며, 독립적 사고의 부재를 암시한다.

예문

  1. The committee just rubber-stamps whatever the CEO proposes.
    委员会对CEO提出的任何方案都照单全收。
    El comité simplemente aprueba sin más todo lo que el director general propone.
    委員会はCEOの提案を何でもそのまま承認するだけだ。
    위원회는 CEO가 제안하는 것은 뭐든지 그냥 도장만 찍어준다.
  2. Don't just rubber-stamp this contract — actually read it.
    别橡皮图章式地盖章批准这份合同——认真看一看。
    No te limites a dar el visto bueno a este contrato: léelo de verdad.
    この契約をそのまま承認するな――ちゃんと読め。
    이 계약서에 그냥 도장만 찍지 마——제대로 읽어봐.
  3. Congress was accused of being a rubber stamp for the president's policies.
    国会被指责是总统政策的橡皮图章。
    Se acusó al Congreso de ser un mero sello de goma para las políticas del presidente.
    議会は大統領の政策の追認機関だと批判された。
    의회는 대통령 정책의 거수기라는 비판을 받았다.

발음

사용 가이드

맥락: business, politics, approval process

어조: critical, dismissive

✓ 올바른 표현

  • They rubber-stamped the proposal without discussion.
    他们不经讨论就直接批准了提案。
    Aprobaron la propuesta sin discusión.
    彼らは議論もなしにその提案を承認した。
    그들은 토론도 없이 제안서에 도장을 찍었다.
  • He's just a rubber stamp for the boss.
    他不过是老板的橡皮图章而已。
    No es más que un sello de goma para el jefe.
    彼は上司のイエスマンに過ぎない。
    그는 상사의 거수기일 뿐이야.

✗ 잘못된 표현

  • Don't use about careful, deliberate approvals — it implies laziness or corruption
    不要用于认真、慎重的审批——这个词暗示敷衍或存在猫腻
    No lo uses para aprobaciones cuidadosas y deliberadas: implica pereza o corrupción
    慎重で熟慮された承認に対して使わないこと――怠慢や腐敗を暗示してしまう
    신중하고 꼼꼼한 승인에 대해서는 쓰지 말 것 — 게으름이나 부패를 암시하는 표현이다

기원과 역사

American business and political expression from the early 20th century. A rubber stamp makes identical marks quickly and mindlessly — the perfect metaphor for thoughtless approval.

문화적 배경

Era: Early 20th century

Generation: All ages

Social background: Universal

이 주제의 다른 표현

Senioritis ★★★★★ A decline in motivation and effort experienced by student... Pull an all-nighter ★★★★★ To stay up all night working, studying, or completing a t... Cram ★★★★★ To study intensively at the last minute, usually right be... Ace it ★★★★★ To perform excellently on a test, task, or challenge. Flunk ★★★★★ To fail a test, course, or academic requirement. Teacher's pet ★★★★★ A student who is perceived as the teacher's favorite, oft...
X / Twitter WhatsApp Facebook

More from Work & School

"Rubber stamp" 에서 연습하기 WordLoci

플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 — 모두 무료