Roast

American Slang Term American ★★★★★ Very Common Casual
플래시카드, 퀴즈, 오디오로 연습하세요 WordLoci

의미: To mock or make fun of someone aggressively but usually in a humorous, good-natured way.

猛烈地嘲笑或取笑某人,但通常是善意且幽默的。
Burlarse de alguien de forma agresiva pero generalmente con humor y sin mala intención.
激しくからかったりいじったりすること——ただし通常はユーモアがあり悪意のないもの。
상대를 거세게 놀리거나 까지만, 보통 유머러스하고 악의 없이.

'Roasting' someone means unleashing a barrage of jokes and insults about them. In American culture, roasting is a tradition — Comedy Central Roasts are major TV events where celebrities are humorously torn apart. Among friends, roasting is a form of bonding. The key difference from bullying is that roasting is consensual, reciprocal, and ultimately affectionate.

'Roasting'(吐槽)某人就是对他们发起一连串的笑话和调侃。在美国文化中,roasting是一种传统——Comedy Central的Roast大会是大型电视节目,明星们在节目中被幽默地调侃。朋友之间的roasting是一种增进感情的方式。与霸凌的关键区别在于roasting是你情我愿、互相来回、本质上是出于喜爱的。
'Roasting' a alguien significa soltarle una lluvia de bromas e insultos. En la cultura estadounidense, el roast es una tradición — los Comedy Central Roasts son grandes eventos televisivos donde los famosos son destrozados con humor. Entre amigos, el roast es una forma de estrechar lazos. La diferencia clave con el acoso es que el roast es consentido, recíproco y, en el fondo, afectuoso.
「roast」は誰かに対してジョークや悪口の連打を浴びせること。アメリカ文化ではロースト(いじり)は伝統的なもので、Comedy Central Roast はセレブがユーモアたっぷりにこき下ろされる人気テレビ番組だ。友人同士では、ロースティングは絆を深める手段でもある。いじめとの大きな違いは、ロースティングは合意の上で行われ、お互い様であり、根底には愛情があるという点。
누군가를 '로스트'한다는 것은 그 사람에 대한 농담과 놀림을 퍼붓는 것이다. 미국 문화에서 로스팅은 하나의 전통이다 — 코미디 센트럴 로스트는 유명인을 유머러스하게 까는 대형 TV 프로그램이다. 친구 사이에서 로스팅은 유대감을 쌓는 방식이다. 괴롭힘과의 핵심 차이는 로스팅이 합의 하에, 상호적으로, 그리고 궁극적으로는 애정을 담아 이루어진다는 점이다.

예문

  1. We roasted him so hard about his new haircut that he almost cried laughing.
    我们狠狠吐槽了他的新发型,搞得他笑到差点哭。
    Le dimos tanta caña con su nuevo corte de pelo que casi se muere de risa.
    彼の新しい髪型をめちゃくちゃいじり倒したら、笑いすぎて泣きそうになってた。
    새 머리 스타일을 너무 심하게 놀려서 웃다가 울 뻔했다.
  2. Don't roast me — I know my outfit is bad today.
    别吐槽我了——我知道今天穿得不好看。
    No me vaciles — ya sé que hoy voy fatal vestido.
    いじらないでよ——今日の服がダサいのは自分でもわかってるから。
    놀리지 마 — 오늘 내 옷이 별로인 거 나도 알아.
  3. The team loves to roast each other, but it's all in good fun.
    队员们喜欢互相吐槽,但都是闹着玩的。
    Al equipo le encanta meterse unos con otros, pero todo es buen rollo.
    チームはお互いをいじり合うのが好きだけど、全部楽しみの一環だよ。
    팀원들은 서로 놀리기를 좋아하지만, 다 재미로 하는 거야.

발음

사용 가이드

맥락: humor, friends, entertainment, banter

어조: humorous, aggressive-affectionate

✓ 올바른 표현

  • He got roasted.
    他被吐槽了。
    Le dieron una buena ración de caña.
    He got roasted.(彼はいじり倒された。)
    그 사람 엄청 까였다.
  • Stop roasting me!
    别吐槽我了!
    ¡Deja de vacilarme!
    Stop roasting me!(いじるのやめて!)
    그만 놀려!

✗ 잘못된 표현

  • Roasting only works when all parties are laughing — if someone is genuinely hurt, it's not a roast, it's bullying
    Roasting只有在所有人都在笑的时候才成立——如果有人真的受伤了,那就不是吐槽,而是霸凌。
    El roast solo funciona cuando todos se están riendo — si alguien se siente realmente herido, no es un roast, es acoso
    ロースティングは全員が笑っている時だけ成立する——誰かが本気で傷ついていたら、それはローストではなくいじめ
    로스팅은 모든 당사자가 웃고 있을 때만 성립한다 — 누군가가 진심으로 상처받았다면 그건 로스트가 아니라 괴롭힘이다

기원과 역사

The 'roast' tradition dates back to 1920s New York's Friars Club, where comedians would humorously insult honored guests. Comedy Central Roasts (2003-present) brought the format to mainstream America. The verb form ('to roast someone') became standard slang.

문화적 배경

Era: 1920s tradition, 2000s mainstream

Generation: All ages

Social background: Universal

이 주제의 다른 표현

Lame ★★★★★ Something boring, uncool, or disappointing. Trash ★★★★★ Something of terrible quality, or a person who behaves ba... Cringe ★★★★★ Something so awkward or embarrassing that it makes you ph... Sketchy ★★★★★ Something or someone that seems unsafe, untrustworthy, or... Shady ★★★★★ Dishonest, deceitful, or behaving in a way that suggests ... Loser ★★★★★ A person who is unsuccessful, uncool, or socially inept.
X / Twitter WhatsApp Facebook

More from Disapproval & Insults

"Roast" 에서 연습하기 WordLoci

플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 — 모두 무료