Receipts

American Slang Term American ★★★★★ Very Common Casual
플래시카드, 퀴즈, 오디오로 연습하세요 WordLoci

의미: Proof or evidence, especially screenshots or records that prove someone wrong.

证据,尤其是截图或记录等能证明某人说谎的证据。
Pruebas o evidencias, especialmente capturas de pantalla o registros que demuestran que alguien miente.
証拠。特にスクリーンショットや記録など、相手の嘘を暴く証拠。
증거. 특히 스크린샷이나 기록 등 상대방의 거짓을 입증하는 증거.

When someone denies something they said or did, 'receipts' are the evidence — screenshots, texts, photos, recordings — that prove the truth. Having receipts means you have proof. Very common in drama, gossip, and social media culture.

当有人否认自己说过或做过的事时,'receipts'就是那些证据——截图、短信、照片、录音——可以证明真相。有receipts就意味着你有证据。在八卦、争论和社交媒体文化中非常常见。
Cuando alguien niega algo que dijo o hizo, los 'receipts' son las evidencias — capturas de pantalla, mensajes, fotos, grabaciones — que demuestran la verdad. Tener receipts significa tener pruebas. Muy común en el drama, los cotilleos y la cultura de redes sociales.
誰かが自分の言動を否定したとき、「receipts(レシート=証拠)」とは真実を証明するもの——スクリーンショット、メッセージ、写真、録音など。receiptsを持っているということは、証拠があるということ。ドラマ、ゴシップ、SNS文化で非常によく使われる。
누군가가 자신이 말하거나 한 것을 부인할 때, 'receipts'는 진실을 입증하는 증거——스크린샷, 문자, 사진, 녹음 등——를 말한다. receipts가 있다는 것은 증거를 가지고 있다는 뜻이다. 드라마, 가십, 소셜 미디어 문화에서 매우 흔하게 사용된다.

예문

  1. She said she never texted him, but I have receipts.
    她说她从没给他发过短信,但我有证据。
    Dijo que nunca le había escrito, pero yo tengo las pruebas.
    彼にメールなんか送ってないって言い張ったけど、証拠は持ってるよ。
    그에게 문자 보낸 적 없다고 했지만, 나한테 증거가 있어.
  2. Don't come for me unless you have receipts.
    没有证据就别来找我麻烦。
    No vengas a por mí si no tienes pruebas.
    証拠もなしに私に絡んでくるな。
    증거도 없이 나한테 시비 걸지 마.
  3. He brought receipts to the meeting and exposed everyone.
    他带着证据去了会议,把所有人都揭穿了。
    Trajo las pruebas a la reunión y dejó a todos en evidencia.
    彼は会議に証拠を持ち込んで、全員の嘘を暴いた。
    그는 회의에 증거를 가져와서 모두의 거짓을 폭로했다.

발음

사용 가이드

맥락: arguments, social media, gossip

어조: confrontational, vindicated

✓ 올바른 표현

  • I have receipts.
    I have receipts.(我有证据。)
    Tengo las pruebas.
    証拠は持ってるよ。
    증거 있어.
  • Show me the receipts.
    Show me the receipts.(拿证据出来。)
    Enséñame las pruebas.
    証拠を見せてよ。
    증거 보여줘.

✗ 잘못된 표현

  • Implies distrust — use in appropriate contexts.
    暗含不信任——请在合适的场合使用。
    Implica desconfianza — úsalo en contextos apropiados.
    不信感を暗示する——適切な場面で使うこと。
    불신을 암시한다——적절한 맥락에서 사용할 것.

기원과 역사

Popularized by Whitney Houston's famous 2002 interview where she said 'I wanna see the receipts' about drug spending accusations. Revived on social media in the 2010s as proof culture exploded.

문화적 배경

Era: 2010s–present

Generation: All ages

Social background: Universal

Regional notes: All regions

이 주제의 다른 표현

I can't even ★★★★★ I'm so overwhelmed, frustrated, or amused that I can't co... Same ★★★★★ I relate to that completely; I feel exactly the same way. Hold my beer ★★★★★ Watch this — I'm about to do something either impressive ... Been there, done that ★★★★★ I've already experienced that; it's nothing new to me. That's a wrap ★★★★★ We're done; it's finished; everything is complete. Go big or go home ★★★★★ Either give maximum effort or don't bother; commit fully ...
X / Twitter WhatsApp Facebook

More from Miscellaneous & Catchphrases

"Receipts" 에서 연습하기 WordLoci

플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 — 모두 무료