Ratchet

American Slang Term American ★★★☆☆ Moderate Casual
플래시카드, 퀴즈, 오디오로 연습하세요 WordLoci

의미: Something or someone that is trashy, messy, or of low quality.

低俗、邋遢或品质低下的人或事物。
Algo o alguien cutre, descuidado o de baja calidad.
下品でだらしない、または品質が低いもの・人。
저질스럽고, 지저분하거나, 품질이 낮은 것이나 사람.

'Ratchet' describes behavior, appearance, or situations that are messy, dramatic, or lacking class. It can be used as an insult but is sometimes embraced positively — 'ratchet' can mean wild and fun in certain contexts. The term has been controversial due to its associations with race and class, but has been widely adopted in mainstream American slang.

'Ratchet'用来形容邋遢、夸张或缺乏品位的行为、外表或场景。它可以用作侮辱,但有时也被积极地接受——在某些语境中,'ratchet'可以意味着疯狂又好玩。由于这个词与种族和阶层的关联,一直存在争议,但它已被广泛纳入美国主流俚语。
'Ratchet' describe comportamientos, apariencias o situaciones que son cutres, dramáticas o carentes de clase. Puede usarse como insulto, pero a veces se adopta positivamente — 'ratchet' puede significar salvaje y divertido en ciertos contextos. El término ha sido controvertido por sus asociaciones con la raza y la clase social, pero ha sido ampliamente adoptado en el argot americano convencional.
「Ratchet」は、だらしない、ドラマチックな、または品のない行動・見た目・状況を表す。侮辱として使われることもあるが、ポジティブに受け入れられることもある——「ratchet」は特定の文脈ではワイルドで楽しいという意味にもなる。人種や階級との関連性から物議を醸してきた用語だが、アメリカの主流スラングとして広く浸透している。
'Ratchet'은 지저분하고 드라마틱하거나 품위 없는 행동, 외모, 상황을 묘사한다. 모욕으로 쓸 수도 있지만 때로는 긍정적으로 받아들여지기도 한다 — 특정 맥락에서 'ratchet'은 거칠고 재미있다는 의미가 될 수 있다. 인종과 계층과의 연관성으로 논란이 있었지만, 주류 미국 슬랭에서 널리 쓰이게 되었다.

예문

  1. That club was ratchet — the bathroom didn't even have soap.
    那个夜店太烂了——厕所里连肥皂都没有。
    Ese club era un desastre — el baño ni siquiera tenía jabón.
    あのクラブはひどかった——トイレに石鹸すらなかった。
    그 클럽 진짜 별로였어 — 화장실에 비누도 없었어.
  2. She showed up to the office in some ratchet outfit with ripped jeans and flip-flops.
    她穿着破洞牛仔裤和人字拖,一身邋遢的打扮就来上班了。
    Se presentó en la oficina con una pinta cutre, con vaqueros rotos y chanclas.
    彼女は破れたジーンズにビーチサンダルという下品な格好でオフィスに現れた。
    그녀는 찢어진 청바지에 슬리퍼 차림이라는 저질스러운 복장으로 사무실에 나타났다.
  3. Things got real ratchet at the party after midnight.
    午夜过后,派对就彻底失控了。
    La cosa se puso muy chunga en la fiesta después de medianoche.
    真夜中を過ぎてからパーティーはかなり荒れた。
    자정 지나고 나서 파티가 진짜 막장이 됐어.

발음

사용 가이드

맥락: social judgment, nightlife, drama, music

어조: dismissive, sometimes playful

✓ 올바른 표현

  • That party was ratchet.
    那个派对太乱了。
    Esa fiesta era cutre.
    あのパーティーはひどかった。
    그 파티 진짜 막장이었어.
  • Things got ratchet real quick.
    事情很快就失控了。
    La cosa se puso cutre enseguida.
    あっという間にカオスになった。
    순식간에 막장이 됐어.

✗ 잘못된 표현

  • Be aware this term has racial and class connotations — using it to describe people can be seen as offensive depending on context
    要注意这个词带有种族和阶层暗示——用来形容人时,根据语境可能会被视为冒犯
    Ten en cuenta que este término tiene connotaciones raciales y de clase — usarlo para describir personas puede considerarse ofensivo según el contexto
    この言葉には人種や階級に関する含みがある——人を表すのに使うと、文脈によっては攻撃的と見なされることがある
    이 용어는 인종적, 계층적 함의가 있다 — 사람을 묘사하는 데 사용하면 맥락에 따라 불쾌하게 여겨질 수 있다

기원과 역사

A pronunciation variation of 'wretched' in Southern American English, particularly in Black communities. Became mainstream through Lil Boosie's 2004 song 'Do the Ratchet' and later through Beyoncé, Nicki Minaj, and viral internet culture.

문화적 배경

Era: 2000s mainstream

Generation: Millennials, Gen Z

Social background: Universal

Regional notes: Originated in Louisiana

이 주제의 다른 표현

Lame ★★★★★ Something boring, uncool, or disappointing. Trash ★★★★★ Something of terrible quality, or a person who behaves ba... Cringe ★★★★★ Something so awkward or embarrassing that it makes you ph... Sketchy ★★★★★ Something or someone that seems unsafe, untrustworthy, or... Shady ★★★★★ Dishonest, deceitful, or behaving in a way that suggests ... Loser ★★★★★ A person who is unsuccessful, uncool, or socially inept.
X / Twitter WhatsApp Facebook

More from Disapproval & Insults

"Ratchet" 에서 연습하기 WordLoci

플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 — 모두 무료