On the same page
의미: In agreement or having a shared understanding about something.
'On the same page' means everyone involved shares the same understanding or goals. It's widely used in both casual and professional American English, making it one of the few slang expressions equally at home in a business meeting and a conversation with friends. 'Let's get on the same page' is a common way to start aligning expectations.
예문
- Before we start the project, let's make sure we're all on the same page. 在开始项目之前,确保我们大家都达成共识。Antes de empezar el proyecto, asegurémonos de que todos estamos en sintonía.プロジェクトを始める前に、全員の認識を合わせておこう。프로젝트를 시작하기 전에, 모두 같은 생각인지 확인하자.
- I thought we were on the same page about this, but apparently not. 我以为我们在这件事上意见是一致的,但显然不是。Creía que estábamos de acuerdo en esto, pero al parecer no.この件では意見が一致してると思ってたけど、どうやら違ったみたいだ。이 건에 대해 의견이 같다고 생각했는데, 아닌 것 같네.
- It took a while, but we're finally on the same page about the wedding plans. 花了一些时间,但我们终于在婚礼策划上达成一致了。Costó un tiempo, pero por fin estamos de acuerdo sobre los planes de la boda.時間はかかったけど、結婚式の計画についてようやく意見がまとまった。시간은 좀 걸렸지만, 결혼식 계획에 대해 드디어 의견이 일치했어.
발음
사용 가이드
맥락: agreement, teamwork, workplace, relationships
어조: collaborative, clarifying
✓ 올바른 표현
- Are we on the same page?我们意见一致吗?¿Estamos en sintonía?Are we on the same page?(認識は合ってる?)우리 같은 생각이지?
- Let's get on the same page.让我们先统一一下认识。Pongámonos de acuerdo.Let's get on the same page.(認識を合わせよう。)인식을 맞추자.
✗ 잘못된 표현
- Overuse in corporate settings has made it feel like jargon to some people在企业环境中过度使用让一些人觉得它像套话Su uso excesivo en entornos corporativos ha hecho que algunas personas lo perciban como jerga vacíaビジネスシーンで使いすぎると業界用語っぽく感じる人もいる기업 환경에서 남용하면 일부 사람들에게 진부한 전문용어처럼 느껴질 수 있다
기원과 역사
An American English metaphor likely from the mid-20th century, evoking the image of people reading from the same document or book. It became standard American business and casual vocabulary by the 1980s-90s.
문화적 배경
Era: 1980s-90s onwards
Generation: All ages
Social background: Universal
이 주제의 다른 표현
More from Everyday Expressions