Office politics
American Slang Term
American
★★★★☆ Common
informal
의미: The informal power dynamics, alliances, and manipulation that happen in a workplace.
职场中非正式的权力角逐、拉帮结派和勾心斗角。
Las dinámicas de poder informales, alianzas y manipulaciones que ocurren en un lugar de trabajo.
職場で起こる非公式な権力関係、派閥争い、駆け引き。
직장에서 벌어지는 비공식적인 권력 관계, 파벌, 그리고 술수.
Office politics refers to all the behind-the-scenes maneuvering in a workplace — who's allied with whom, who's angling for promotion, who's backstabbing whom. 'Playing office politics' means strategically navigating these dynamics. Most Americans claim to hate office politics but acknowledge they're unavoidable.
办公室政治指的是职场中所有幕后的勾心斗角——谁和谁结盟、谁在谋求晋升、谁在背后捅刀。'玩办公室政治'意味着有策略地应对这些人际关系。大多数美国人都声称讨厌办公室政治,但也承认它不可避免。
Las políticas de oficina (office politics) se refieren a todas las maniobras entre bastidores en un lugar de trabajo: quién está aliado con quién, quién intenta conseguir un ascenso, quién apuñala a quién por la espalda. 'Jugar a las políticas de oficina' significa navegar estratégicamente estas dinámicas. La mayoría de los estadounidenses dice odiarlas, pero reconoce que son inevitables.
office politicsとは、職場の裏で行われるあらゆる駆け引きを指す — 誰が誰と同盟を組んでいるか、誰が昇進を狙っているか、誰が誰を裏切っているか。「office politicsをやる」とは、こうした力関係を戦略的にうまく渡り歩くこと。ほとんどのアメリカ人は社内政治が嫌いだと言うが、避けられないものだと認めている。
사내 정치는 직장에서 벌어지는 모든 이면의 술수를 말한다 — 누가 누구와 동맹인지, 누가 승진을 노리는지, 누가 누구를 뒤통수 치는지. '사내 정치를 한다'는 것은 이런 역학 관계를 전략적으로 헤쳐나가는 것을 뜻한다. 대부분의 미국인은 사내 정치를 싫어한다고 하면서도 피할 수 없다는 걸 인정한다.
예문
- I hate office politics — I just want to do my job and go home. 我讨厌办公室政治——我只想干好活儿然后回家。Odio las políticas de oficina — solo quiero hacer mi trabajo e irme a casa.社内政治は嫌いだ — ただ仕事をして帰りたいだけなのに。사내 정치는 질색이야 — 그냥 일하고 퇴근하고 싶을 뿐인데.
- She's really good at office politics, which is how she got promoted so fast. 她非常擅长办公室政治,这就是她升得这么快的原因。Se le dan muy bien las políticas de oficina, y por eso ascendió tan rápido.彼女は社内政治がすごく上手で、だからこそあんなに早く昇進したんだ。그녀는 사내 정치를 정말 잘해서, 그래서 그렇게 빨리 승진한 거야.
- You can't avoid office politics, but you can choose not to play dirty. 你躲不开办公室政治,但你可以选择不用卑鄙手段。No puedes evitar las políticas de oficina, pero puedes elegir no jugar sucio.社内政治は避けられないけど、汚いやり方はしないという選択はできる。사내 정치는 피할 수 없지만, 비열한 짓은 안 하겠다는 선택은 할 수 있어.
발음
사용 가이드
맥락: workplace, social dynamics, frustration
어조: frustrated, cynical
✓ 올바른 표현
- Office politics are exhausting.办公室政治真让人精疲力竭。Las políticas de oficina son agotadoras.社内政治は疲れる。사내 정치는 정말 지친다.
- She knows how to navigate office politics.她很会应对办公室政治。Sabe cómo manejar las políticas de oficina.彼女は社内政治をうまく渡り歩く方法を知っている。그녀는 사내 정치를 잘 헤쳐나갈 줄 안다.
✗ 잘못된 표현
- Don't bring up office politics in job interviews — it sounds negative不要在求职面试中提到办公室政治——听起来很消极No menciones las políticas de oficina en entrevistas de trabajo — suena negativo就職面接で社内政治の話を持ち出さないこと — ネガティブな印象を与える면접에서 사내 정치 이야기를 꺼내지 마라 — 부정적으로 들린다
기원과 역사
American workplace expression from the mid-20th century. Applying 'politics' to the office environment reflects how workplaces mirror the power struggles of government.
문화적 배경
Era: Mid-20th century
Generation: All ages
Social background: White-collar
이 주제의 다른 표현
Senioritis
★★★★★
A decline in motivation and effort experienced by student...
Pull an all-nighter
★★★★★
To stay up all night working, studying, or completing a t...
Cram
★★★★★
To study intensively at the last minute, usually right be...
Ace it
★★★★★
To perform excellently on a test, task, or challenge.
Flunk
★★★★★
To fail a test, course, or academic requirement.
Teacher's pet
★★★★★
A student who is perceived as the teacher's favorite, oft...
More from Work & School