Moonlighting

American Slang Term American ★★★★☆ Common informal
플래시카드, 퀴즈, 오디오로 연습하세요 WordLoci

의미: Working a second job, especially secretly or at night.

做副业;尤指秘密地或在夜间从事第二份工作。
Tener un segundo trabajo, especialmente de forma secreta o por la noche.
副業をすること。特に夜間に、あるいは秘密裏に別の仕事をすること。
부업을 하는 것. 특히 비밀리에 또는 야간에 다른 일을 하는 것.

'Moonlighting' means holding a second job in addition to your primary one, often at night (hence 'moon'). It can imply secrecy — your main employer might not know about it. The 1980s TV show 'Moonlighting' with Bruce Willis helped popularize the term.

'Moonlighting'指的是在主业之外还做一份工作,通常在夜间(所以用了'moon'这个词)。这可能暗含秘密性质——你的主要雇主可能并不知情。1980年代布鲁斯·威利斯主演的电视剧《Moonlighting》使这个词更加广为人知。
'Moonlighting' significa tener un segundo trabajo además del principal, a menudo por la noche (de ahí lo de 'moon', luna). Puede implicar secretismo — tu empleador principal podría no saberlo. La serie de televisión de los años 80 'Moonlighting', con Bruce Willis, ayudó a popularizar el término.
「Moonlighting」は本業に加えて副業を持つことを意味し、しばしば夜間に行う(だから「moon=月」)。秘密裏にやっているというニュアンスがあり、本業の雇用主が知らない場合もある。1980年代のブルース・ウィリス主演ドラマ「こちらブルームーン探偵社(Moonlighting)」がこの言葉の普及に貢献した。
'문라이팅(moonlighting)'은 본업 외에 두 번째 직업을 갖는 것으로, 종종 야간에 한다(그래서 '달(moon)'). 비밀리에 한다는 뉘앙스가 있을 수 있다 — 본 직장 상사가 모를 수도 있다. 브루스 윌리스가 출연한 1980년대 TV 드라마 'Moonlighting'이 이 용어를 대중화하는 데 도움을 줬다.

예문

  1. He's been moonlighting as a bartender to save up for a house.
    他一直在做酒保的副业(moonlighting),攒钱买房。
    Está pluriempleado como camarero de bar (moonlighting) para ahorrar y comprar una casa.
    彼は家を買うための資金を貯めるためにバーテンダーの副業をしている(moonlighting)。
    그는 집을 사기 위한 자금을 모으려고 바텐더 부업을 하고 있다(moonlighting).
  2. A lot of nurses moonlight at different hospitals for extra shifts.
    很多护士会在不同的医院兼职加班。
    Muchas enfermeras hacen turnos extra en otros hospitales como segundo trabajo.
    多くの看護師が追加のシフトのために別の病院で副業している。
    많은 간호사들이 추가 근무를 위해 다른 병원에서 부업을 한다.
  3. My boss found out I was moonlighting and wasn't happy about it.
    老板发现我在做副业,很不高兴。
    Mi jefe descubrió que estaba pluriempleado y no le hizo ninguna gracia.
    上司に副業がバレて、あまりいい顔をされなかった。
    상사가 내 부업을 알게 되었는데 좋아하지 않았다.

발음

사용 가이드

맥락: work culture, casual conversation, employment

어조: practical, discreet

✓ 올바른 표현

  • She's moonlighting to pay off her student loans.
    她在做副业还助学贷款。
    Tiene un segundo trabajo para pagar sus préstamos universitarios (She's moonlighting).
    彼女は学生ローンを返すために副業している。
    그녀는 학자금 대출을 갚으려고 부업을 하고 있어.
  • A lot of people moonlight.
    很多人都有副业。
    Mucha gente tiene un segundo empleo (A lot of people moonlight).
    副業している人は多い。
    많은 사람들이 부업을 해.

✗ 잘못된 표현

  • Check your employment contract — some employers prohibit moonlighting
    先看看你的劳动合同——有些雇主明令禁止做副业
    Revisa tu contrato de trabajo — algunos empleadores prohíben el pluriempleo
    雇用契約を確認すること——副業を禁止している雇用主もいる
    고용 계약서를 확인하라 — 일부 고용주는 부업을 금지하고 있다

기원과 역사

From the idea of working by moonlight — taking a second job at night after your day job ends. Used in American English since the 1950s. The 1985-89 TV show 'Moonlighting' cemented it in pop culture.

문화적 배경

Era: 1950s onwards

Generation: All ages

Social background: Universal

이 주제의 다른 표현

A grand ★★★★★ Informal shorthand for one thousand dollars, widely used ... Hustle ★★★★★ To work hard, often in unconventional or entrepreneurial ... Side hustle ★★★★★ A secondary job or income source alongside your main empl... Grind ★★★★★ Persistent, hard work, especially repetitive or demanding... Nine-to-five ★★★★★ A regular daytime job with standard office hours; convent... Splurge ★★★★★ To spend a lot of money on something, especially as a treat.
X / Twitter WhatsApp Facebook

More from Money & Hustle

"Moonlighting" 에서 연습하기 WordLoci

플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 — 모두 무료