Mad nice

American Slang Term American ★★★☆☆ Moderate Casual
플래시카드, 퀴즈, 오디오로 연습하세요 WordLoci

의미: Really good; very skilled or talented — using the NYC intensifier 'mad' before 'nice' (meaning good/skilled).

特别厉害,非常有才——用纽约强调词'mad'加上'nice'(表示厉害/出色)的组合。
Muy bueno; muy hábil o talentoso — usando el intensificador neoyorquino 'mad' antes de 'nice' (bueno/hábil).
めちゃくちゃ上手い、すごく才能がある — NYCの強調語「mad」と「nice」(上手い・素晴らしいの意)を組み合わせた表現。
엄청 잘하는, 매우 재능 있는 — NYC 강조어 'mad'와 'nice' (잘하는·훌륭한의 뜻)의 조합.

In NYC slang, 'nice' doesn't just mean friendly — it means skilled or excellent. Add 'mad' in front and you get 'mad nice' — very talented, very good, very impressive. 'He's mad nice on the basketball court' means he's extremely skilled. It's high praise in NYC vocabulary.

在纽约俚语中,'nice'不仅仅是'友好'的意思——它表示有技术、出色。前面加上'mad'就变成了'mad nice'——非常有才、非常好、非常厉害。'He's mad nice on the basketball court'意思是他篮球打得极好。这在纽约词汇中是很高的赞美。
En el argot de NYC, 'nice' no solo significa amable — significa hábil o excelente. Añade 'mad' delante y obtienes 'mad nice' — muy talentoso, muy bueno, muy impresionante. 'He's mad nice on the basketball court' significa que es extremadamente hábil. Es un gran elogio en el vocabulario neoyorquino.
NYCスラングでは「nice」は単に親切という意味だけでなく、上手い・素晴らしいという意味。その前に「mad」を付けると「mad nice」— とても才能がある、とてもいい、とても印象的。「He's mad nice on the basketball court」は彼がバスケで非常に上手いという意味。NYCの語彙では最上級の褒め言葉。
NYC 슬랭에서 'nice'는 단순히 친절하다는 뜻이 아니라 실력이 뛰어나거나 훌륭하다는 뜻이다. 앞에 'mad'를 붙이면 'mad nice' — 매우 재능 있고, 매우 좋고, 매우 인상적이라는 뜻이 된다. 'He's mad nice on the basketball court'은 농구를 엄청 잘한다는 뜻이다. NYC에서는 높은 칭찬이다.

예문

  1. She's mad nice at drawing — like professional level.
    她画画特别厉害——专业水平的。
    Es buenísima dibujando — a nivel profesional.
    彼女は絵がめちゃくちゃ上手い — プロレベルだよ。
    그녀는 그림을 엄청 잘 그려 — 프로 수준이야.
  2. That new restaurant on Flatbush is mad nice — we gotta go back.
    弗拉特布什那家新餐厅特别赞——必须再去。
    El restaurante nuevo en Flatbush es genial — tenemos que volver.
    フラットブッシュの新しいレストランはめちゃくちゃいい — また行かないと。
    플랫부시의 새 레스토랑 진짜 좋아 — 또 가야 해.
  3. He's mad nice with the guitar, he should start a band.
    他吉他弹得特别厉害,应该组个乐队。
    Es buenísimo con la guitarra, debería montar un grupo.
    彼はギターがめちゃくちゃ上手い、バンド始めるべきだよ。
    그는 기타를 엄청 잘 쳐, 밴드를 만들어야 해.

발음

사용 가이드

맥락: compliments, skill assessment, casual conversation

어조: impressed, appreciative

✓ 올바른 표현

  • She's mad nice at that.
    她那方面特别厉害。
    Es buenísima en eso.
    彼女、あれめちゃくちゃ上手いね。
    그녀 그거 엄청 잘해.
  • The food there is mad nice.
    那儿的菜特别赞。
    La comida allí es genial.
    あそこの料理めちゃくちゃいいよ。
    거기 음식 진짜 끝내줘.

✗ 잘못된 표현

  • Outside NYC, 'mad nice' sounds confusing — 'mad' + 'nice' seems contradictory to non-New Yorkers
    在纽约以外,'mad nice'听起来让人困惑——'mad'加'nice'对非纽约人来说似乎是矛盾的
    Fuera de NYC, 'mad nice' suena confuso — 'mad' + 'nice' parece contradictorio para quien no es neoyorquino
    NYC以外では「mad nice」は混乱を招く —「mad(怒り)」+「nice(優しい)」は非ニューヨーカーには矛盾して聞こえる
    NYC 밖에서는 'mad nice'가 혼란스럽게 들린다 — 뉴요커가 아닌 사람에게 'mad' + 'nice'는 모순되게 느껴질 수 있다

기원과 역사

Combines two NYC slang pillars: 'mad' (very) + 'nice' (skilled/good). Both words have been part of NYC vocabulary since the 1980s-1990s, making 'mad nice' a naturally evolved compound. Common in hip-hop reviews and street-level compliments.

문화적 배경

Era: 1990s-2000s

Generation: Millennials

Social background: Universal

Regional notes: New York City

이 주제의 다른 표현

The city ★★★★★ Manhattan — used by people in the outer boroughs, suburbs... Fuggedaboutit ★★★★★ Forget about it — a multi-purpose expression that can mea... Pie (pizza) ★★★★★ A whole pizza — in NYC, ordering a 'pie' means a full piz... Slice ★★★★★ A single piece of pizza, sold individually at NYC pizza s... The train ★★★★★ The subway — New Yorkers call the subway 'the train,' not... Uptown ★★★★★ The northern part of Manhattan; also used as a direction ...
X / Twitter WhatsApp Facebook

More from Regional: Northeast / NYC

"Mad nice" 에서 연습하기 WordLoci

플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 — 모두 무료