Lowkey
의미: Subtly, secretly, or to a moderate degree; used to downplay something.
'Lowkey' is used to soften admissions, tone down enthusiasm, or indicate something you'd rather keep quiet. 'I lowkey love that song' means you enjoy it but don't want to make a big thing of it. It can also mean 'somewhat' or 'mildly.' It's the opposite of 'highkey,' which means openly or intensely.
예문
- I lowkey want to skip the party and stay home. 说实话,我有点想翘掉派对待在家里。La verdad es que me apetece saltarme la fiesta y quedarme en casa.正直、パーティーさぼって家にいたいんだよね。솔직히 파티 빼고 집에 있고 싶어.
- That new restaurant is lowkey one of the best in town. 那家新餐厅其实算是这个城市最好的之一。Ese restaurante nuevo es, sin hacer ruido, de los mejores de la ciudad.あの新しいレストラン、実はこの街で一番おいしいかも。그 새 식당, 사실 이 동네에서 제일 맛있을지도.
- I lowkey forgot her name and it's too late to ask. 说实话我把她名字忘了,现在再问就太尴尬了。En secreto, se me ha olvidado su nombre y ya es tarde para preguntar.実は彼女の名前忘れちゃって、今さら聞けないんだよね。사실 그녀 이름을 까먹었는데 이제 와서 물어볼 수도 없어.
발음
사용 가이드
맥락: downplaying, subtle admissions, social media
어조: understated, casual
✓ 올바른 표현
- I'm lowkey obsessed with that show.我其实有点沉迷那个剧。Estoy secretamente enganchado a esa serie.I'm lowkey obsessed with that show.은근히 그 프로그램에 빠져 있어.
- Lowkey, that was amazing.说实话,那真的很棒。En plan discreto, fue increíble.Lowkey, that was amazing.솔직히, 그거 대박이었어.
✗ 잘못된 표현
- Overusing it weakens its meaning — not everything needs to be 'lowkey'过度使用会削弱它的含义——不是什么都需要加'lowkey'Usarlo en exceso le quita sentido: no todo tiene que ser 'lowkey'使いすぎると意味が薄れる — 何でもかんでも「lowkey」をつける必要はない너무 남용하면 의미가 약해진다 — 모든 것에 'lowkey'를 붙일 필요는 없다
기원과 역사
Originally meant understated or modest. The modern slang usage as an adverb meaning 'secretly' or 'somewhat' gained traction through social media and hip-hop in the 2010s, becoming mainstream by mid-decade.
문화적 배경
Era: 2010s mainstream, earlier in hip-hop
Generation: Millennials and Gen Z
Social background: Universal
이 주제의 다른 표현
More from Everyday Expressions