Like and subscribe
의미: The standard call-to-action phrase used by YouTubers asking viewers to engage with their content.
'Like and subscribe' is so common on YouTube that it's become a meme. Every creator says it, and the phrase has evolved into a cultural shorthand for self-promotion. It's often used ironically in everyday conversation. The extended version — 'like, subscribe, and hit the bell' — asks viewers to enable notifications. It represents YouTube culture at its most formulaic.
예문
- Don't forget to like and subscribe — it really helps the channel. 别忘了点赞加关注——这对频道帮助真的很大。No olvidéis darle a like y suscribiros — ayuda mucho al canal.高評価とチャンネル登録をお忘れなく——チャンネルの応援になります。좋아요와 구독 잊지 마세요——채널에 정말 큰 도움이 됩니다.
- He said 'like and subscribe' five times in a ten-minute video. 他在一个十分钟的视频里说了五次'点赞加关注'。Dijo 'like y suscribiros' cinco veces en un vídeo de diez minutos.彼は10分の動画で「高評価とチャンネル登録」を5回も言った。걔가 10분짜리 영상에서 '좋아요와 구독'을 5번이나 말했어.
- Like and subscribe if you agree with my hot take. 如果你同意我的观点,就点赞加关注。Dale a like y suscríbete si estás de acuerdo con mi opinión polémica.この意見に賛成なら高評価とチャンネル登録してね。이 의견에 동의하면 좋아요와 구독 눌러줘.
발음
사용 가이드
맥락: YouTube, content creation, social media
어조: promotional, sometimes ironic
✓ 올바른 표현
- Like and subscribe if you enjoyed this.如果你喜欢这个视频,就点赞加关注。Dale a like y suscríbete si te ha gustado.楽しんでもらえたら高評価とチャンネル登録してね。즐거우셨다면 좋아요와 구독 부탁드려요.
- He unironically said 'like and subscribe' in real life.他在现实生活里一本正经地说了'点赞加关注'。Dijo 'like y suscríbete' en la vida real sin ninguna ironía.彼はリアルで本気で「高評価とチャンネル登録」って言ったんだよ。걔가 실제로 진지하게 '좋아요와 구독'이라고 말했어.
✗ 잘못된 표현
- Saying 'like and subscribe' too many times in one video annoys viewers — once at the end is enough for most audiences在一个视频里说太多次'点赞加关注'会让观众反感——对大多数观众来说,在结尾说一次就够了Decir 'like y suscríbete' demasiadas veces en un solo vídeo molesta a los espectadores — una vez al final es suficiente para la mayoría1本の動画で「高評価とチャンネル登録」を何度も言うと視聴者がうんざりする——多くの視聴者にとっては最後に1回で十分영상 하나에서 '좋아요와 구독'을 너무 많이 말하면 시청자가 짜증난다——대부분의 시청자에게는 마지막에 한 번이면 충분하다
기원과 역사
Became ubiquitous with the rise of YouTube's creator economy in the 2010s. YouTube's algorithm rewards engagement, so creators discovered that directly asking viewers to like and subscribe actually boosted their metrics. The phrase became inescapable.
문화적 배경
Era: 2010s onwards
Generation: All ages
Social background: Universal
이 주제의 다른 표현
More from Technology & Internet