Lean in

American Slang Term American ★★★★☆ Common informal
플래시카드, 퀴즈, 오디오로 연습하세요 WordLoci

의미: To engage more aggressively or assertively with a challenge or opportunity.

更积极、更主动地投入应对挑战或把握机会。
Implicarse de forma más enérgica o decidida en un reto o una oportunidad.
課題やチャンスに対して、より積極的・主体的に取り組むこと。
도전이나 기회에 더 적극적이고 주체적으로 임하는 것.

Popularized by Sheryl Sandberg's 2013 book about women in the workplace. Now used broadly to mean embracing a challenge rather than shrinking from it. Can also mean physically engaging — leaning forward into a conversation.

因雪莉·桑德伯格2013年关于女性职场的书而流行。现在广泛用于表示积极面对挑战而非退缩。也可以指身体上的投入——在对话中身体前倾。
Popularizado por el libro de Sheryl Sandberg de 2013 sobre las mujeres en el mundo laboral. Ahora se usa en sentido amplio para referirse a abrazar un reto en lugar de rehuirlo. También puede significar inclinarse físicamente hacia delante en una conversación.
シェリル・サンドバーグの2013年の著書で広まった表現。元は職場の女性について書かれたものだが、今では広く、課題に尻込みせず積極的に向き合うことを意味する。物理的に前のめりになるという意味でも使われる。
2013년 셰릴 샌드버그의 직장 내 여성에 관한 책으로 대중화된 표현. 현재는 도전을 회피하지 않고 적극적으로 받아들인다는 넓은 의미로 사용된다. 대화에 몸을 기울여 참여한다는 물리적 의미로도 쓰인다.

예문

  1. We should lean in to the remote work trend rather than fighting it.
    我们应该积极拥抱远程办公的趋势,而不是抗拒它。
    Deberíamos apostar por la tendencia del teletrabajo en vez de resistirnos.
    リモートワークのトレンドに抵抗するより、積極的に取り入れるべきです。
    재택근무 트렌드에 저항하기보다 적극적으로 받아들여야 합니다.
  2. I'm going to lean in on this project and give it everything I've got.
    我打算全力以赴投入这个项目。
    Voy a volcarme de lleno en este proyecto y dar todo lo que tengo.
    このプロジェクトに全力で取り組むつもりです。
    이 프로젝트에 전력을 다할 생각입니다.
  3. The company needs to lean in to sustainability if they want younger customers.
    如果公司想吸引年轻消费者,就需要认真投入可持续发展。
    La empresa necesita apostar en serio por la sostenibilidad si quiere atraer a clientes jóvenes.
    若い顧客を獲得したいなら、サステナビリティに本気で取り組む必要があります。
    젊은 고객을 확보하려면 지속가능성에 진지하게 임해야 합니다.

발음

사용 가이드

맥락: strategy, personal development, career advice

어조: proactive, empowering

✓ 올바른 표현

  • Let's lean in on this opportunity.
    让我们积极抓住这个机会。
    Apostemos fuerte por esta oportunidad.
    この機会に積極的に取り組みましょう。
    이 기회에 적극적으로 임합시다.
  • I'm leaning in.
    我正在全力投入。
    Me estoy volcando en esto.
    私は全力で取り組んでいます。
    적극적으로 뛰어들겠습니다.

✗ 잘못된 표현

  • Has been criticized for putting pressure on individuals rather than fixing systems.
    这个说法曾被批评为给个人施压,而非改善制度本身。
    Ha sido criticado por presionar a los individuos en lugar de arreglar los sistemas.
    システムを改善するのではなく、個人にプレッシャーをかけるものだと批判されることがある。
    시스템을 개선하는 대신 개인에게 압박을 가한다는 비판을 받아 왔습니다.

기원과 역사

Popularized by Sheryl Sandberg's book 'Lean In: Women, Work, and the Will to Lead' (2013). Became general corporate vocabulary.

문화적 배경

Era: 2013–present

Generation: Millennials, Gen X

Social background: Professional / White-collar

Regional notes: Corporate America — all regions

이 주제의 다른 표현

Circle back ★★★★★ To return to a topic or discussion at a later time. Synergy ★★★★★ The supposed benefit of different teams or ideas working ... Low-hanging fruit ★★★★★ Easy wins or tasks that can be accomplished with minimal ... Bandwidth ★★★★★ A person's available time and mental capacity to take on ... Pivot ★★★★★ To change direction or strategy, especially in business. Leverage (verb) ★★★★★ To use something to maximum advantage.
X / Twitter WhatsApp Facebook

More from Workplace & Corporate

"Lean in" 에서 연습하기 WordLoci

플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 — 모두 무료