Job hopper

American Slang Term American ★★★★☆ Common informal
플래시카드, 퀴즈, 오디오로 연습하세요 WordLoci

의미: A person who frequently changes jobs, typically staying only a short time at each position.

频繁跳槽的人,通常在每个岗位上只待很短的时间。
Una persona que cambia de trabajo con frecuencia, quedándose normalmente poco tiempo en cada puesto.
頻繁に転職する人。各職場に短期間しかいないのが特徴。
빈번하게 이직하는 사람. 각 직장에 짧은 기간만 머무는 것이 특징.

Job hoppers switch jobs every year or two, often for better pay or opportunities. Older generations see it negatively — as a lack of loyalty or commitment. Younger Americans see it as smart career strategy, since staying too long at one company can mean stagnant pay. The debate is a major generational divide in American work culture.

频繁跳槽者每一两年就换一份工作,通常是为了更高的薪水或更好的机会。老一辈人对此持负面看法——认为缺乏忠诚度和责任感。年轻一代的美国人则认为这是明智的职业策略,因为在一家公司待太久可能意味着薪资停滞。这场争论是美国职场文化中一个重要的代际分歧。
Los job hoppers cambian de trabajo cada uno o dos años, a menudo buscando mejor sueldo u oportunidades. Las generaciones mayores lo ven negativamente, como falta de lealtad o compromiso. Los jóvenes estadounidenses lo consideran una estrategia inteligente de carrera, ya que quedarse demasiado tiempo en una empresa puede significar un salario estancado. El debate es una de las grandes divisiones generacionales en la cultura laboral americana.
ジョブホッパーは1〜2年ごとに転職する人で、より良い給与やチャンスを求めることが多い。年配の世代は忠誠心やコミットメントの欠如として否定的に見る。若いアメリカ人は、一つの会社に長くいると給料が停滞するため、賢いキャリア戦略と見なしている。この議論はアメリカの仕事文化における大きな世代間の溝となっている。
잡 호퍼는 매년 또는 2년마다 더 나은 급여나 기회를 위해 이직한다. 기성세대는 충성심이나 헌신이 부족하다고 부정적으로 본다. 반면 젊은 미국인들은 한 회사에 너무 오래 있으면 연봉이 정체되기 때문에 현명한 커리어 전략이라고 본다. 이 논쟁은 미국 직장 문화의 주요 세대 간 갈등이다.

예문

  1. Her resume shows five jobs in three years — she's a total job hopper.
    她的简历上三年换了五份工作——完全是个跳槽达人。
    Su currículum muestra cinco trabajos en tres años: es una auténtica saltadora de empleos.
    彼女の履歴書を見ると3年で5つの仕事――完全なジョブホッパーだ。
    그녀의 이력서를 보면 3년에 5개 직장이야 — 완전한 잡 호퍼야.
  2. Job hopping is the fastest way to get a raise these days.
    如今频繁跳槽是加薪最快的途径。
    Cambiar de trabajo constantemente es la forma más rápida de conseguir un aumento hoy en día.
    最近はジョブホッピングが昇給への最短ルートだよ。
    요즘은 잡 호핑이 연봉을 올리는 가장 빠른 방법이야.
  3. Some employers won't hire job hoppers because they worry about retention.
    有些雇主因为担心留不住人,不愿意雇用频繁跳槽的人。
    Algunas empresas no contratan a gente que salta de empleo en empleo porque les preocupa la retención.
    定着率を心配して、ジョブホッパーを雇わない企業もある。
    이직률 걱정 때문에 잡 호퍼를 고용하지 않는 회사도 있어.

발음

사용 가이드

맥락: career, hiring, workplace

어조: neutral to critical

✓ 올바른 표현

  • Job hopping can actually boost your salary.
    频繁跳槽其实能提高薪资。
    Saltar de empleo en empleo puede aumentar tu salario.
    ジョブホッピングは実は給料を上げる近道になる。
    잡 호핑이 사실 연봉을 올릴 수 있어.
  • They flagged him as a job hopper.
    他们把他标记为频繁跳槽者。
    Le marcaron como alguien que salta de trabajo en trabajo.
    彼はジョブホッパーとしてマークされた。
    그를 잡 호퍼로 표시했어.

✗ 잘못된 표현

  • Don't call yourself a job hopper in interviews — frame it as career growth
    面试时不要自称跳槽达人——要把它包装成职业发展
    No te definas como job hopper en entrevistas: preséntalo como crecimiento profesional
    面接で自分をジョブホッパーとは呼ばないこと――キャリアの成長として表現するべき
    면접에서 스스로를 잡 호퍼라고 부르지 말 것 — 커리어 성장으로 포장할 것

기원과 역사

American HR and business slang from the late 20th century. Became more common as job loyalty declined and the gig economy grew.

문화적 배경

Era: Late 20th century

Generation: All ages

Social background: Universal

이 주제의 다른 표현

Senioritis ★★★★★ A decline in motivation and effort experienced by student... Pull an all-nighter ★★★★★ To stay up all night working, studying, or completing a t... Cram ★★★★★ To study intensively at the last minute, usually right be... Ace it ★★★★★ To perform excellently on a test, task, or challenge. Flunk ★★★★★ To fail a test, course, or academic requirement. Teacher's pet ★★★★★ A student who is perceived as the teacher's favorite, oft...
X / Twitter WhatsApp Facebook

More from Work & School

"Job hopper" 에서 연습하기 WordLoci

플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 — 모두 무료