Inner circle
의미: Your closest, most trusted group of friends — the people you share everything with.
Your inner circle is the small group of people you truly trust and confide in. Not everyone in your life gets access — it's reserved for your closest relationships. In dating, being let into someone's inner circle (meeting their best friends) is a significant step. The term emphasizes exclusivity and trust.
예문
- Only my inner circle knows about this — keep it between us. 只有我的核心圈子知道这件事——别告诉别人。Solo mi círculo íntimo sabe esto — que quede entre nosotros.これはインナーサークルだけが知っていること——内緒にしてね。이건 이너서클만 아는 거야 — 우리끼리만 비밀로 해.
- She doesn't let many people into her inner circle. 她很少让人进入她的核心圈子。Ella no deja entrar a mucha gente en su círculo íntimo.彼女はなかなか人をインナーサークルに入れない。그녀는 쉽게 이너서클에 사람을 들이지 않아.
- If he's introducing you to his inner circle, it's getting serious. 如果他把你介绍给他的核心圈子,那说明关系已经很认真了。Si te está presentando a su círculo íntimo, la cosa va en serio.もし彼がインナーサークルに紹介してくれたら、関係は本気だよ。만약 그가 너를 이너서클에 소개한다면, 관계가 진지해지고 있는 거야.
발음
사용 가이드
맥락: friendship, trust, social dynamics, dating
어조: exclusive, trusting
✓ 올바른 표현
- You're part of my inner circle.你是我核心圈子的一员。Formas parte de mi círculo íntimo.あなたは私のインナーサークルの一人だよ。넌 내 이너서클이야.
- I only share that with my inner circle.那件事我只跟我的核心圈子分享。Eso solo lo comparto con mi círculo íntimo.それはインナーサークルにしか話さない。그건 이너서클에만 공유하는 거야.
✗ 잘못된 표현
- Don't announce your 'inner circle' publicly — it can make excluded friends feel hurt不要公开宣布你的'核心圈子'——这可能会让被排除在外的朋友感到受伤No anuncies tu 'círculo íntimo' públicamente — puede herir a los amigos que queden excluidos自分の「インナーサークル」を公に宣言しないこと——含まれない友人が傷つくことがある자기 '이너서클'을 공개적으로 선언하지 말 것 — 포함되지 않은 친구들이 상처받을 수 있다
기원과 역사
The concept of an 'inner circle' dates back centuries in English, originally referring to a close group of advisors. In modern American slang, it specifically refers to one's closest personal friends and confidants.
문화적 배경
Era: Traditional, still current
Generation: All ages
Social background: Universal
이 주제의 다른 표현
More from Social Life & Dating