Hang out

American Slang Term American ★★★★★ Very Common Casual
플래시카드, 퀴즈, 오디오로 연습하세요 WordLoci

의미: To spend time casually with someone, without any specific plans or activity.

没有特定计划或活动,随意地和某人一起消磨时间。
Pasar el rato con alguien de forma relajada, sin planes ni actividades concretas.
特に予定や目的を決めず、誰かとカジュアルに時間を過ごすこと。
특별한 계획이나 활동 없이 누군가와 편하게 시간을 보내는 것.

'Hanging out' is the quintessential American casual social activity — it implies spending time together without a rigid agenda. It can mean watching TV together, sitting in a park, or just being in the same space. The noun form 'hangout' refers to a place where people regularly gather.

'Hanging out'是最典型的美式休闲社交活动——意味着在一起度过没有固定安排的时间。可以是一起看电视、坐在公园里,或者只是待在同一个空间里。名词形式'hangout'指人们经常聚集的地方。
'Hanging out' es la actividad social informal por excelencia de los americanos — implica pasar tiempo juntos sin una agenda fija. Puede significar ver la tele juntos, sentarse en un parque o simplemente estar en el mismo sitio. La forma sustantiva 'hangout' se refiere a un lugar donde la gente se reúne habitualmente.
「hanging out」はアメリカの典型的なカジュアルな社交活動で、きっちりした予定なしに一緒に過ごすことを意味する。一緒にテレビを見たり、公園に座ったり、ただ同じ空間にいることも含まれる。名詞形の「hangout」は、人がよく集まる場所を指す。
'Hanging out'은 전형적인 미국식 캐주얼 사교 활동이다 — 딱히 정해진 일정 없이 함께 시간을 보내는 것을 의미한다. 같이 TV를 보거나 공원에 앉아 있거나 그냥 같은 공간에 있는 것일 수 있다. 명사형 'hangout'은 사람들이 자주 모이는 장소를 가리킨다.

예문

  1. We should hang out this weekend — I haven't seen you in a while.
    这周末一起出来玩吧——好久没见了。
    Deberíamos quedar este fin de semana — hace tiempo que no nos vemos.
    今週末遊ぼうよ——しばらく会ってないし。
    이번 주말에 놀자——한동안 못 봤잖아.
  2. I'm just hanging out at home if you want to come over.
    我在家里待着呢,你想过来就过来吧。
    Estoy en casa sin hacer nada, así que si quieres pasarte, ven.
    家でゴロゴロしてるから、来たかったらおいでよ。
    집에서 그냥 쉬고 있으니까 놀러 올래?
  3. The coffee shop downtown is our favorite hangout.
    市区那家咖啡店是我们最爱去的地方。
    La cafetería del centro es nuestro sitio favorito para quedar.
    街のあのカフェが俺たちのいつものたまり場なんだ。
    시내 그 카페가 우리 단골 아지트야.

발음

사용 가이드

맥락: socializing, making plans, friends

어조: relaxed, friendly

✓ 올바른 표현

  • Want to hang out later?
    一会儿出来玩不?
    ¿Quedamos luego?
    後で遊ばない?
    이따 놀래?
  • We were just hanging out.
    我们就随便待着呢。
    Estábamos pasando el rato, sin más.
    ただぶらぶらしてたんだよ。
    그냥 놀고 있었어.

✗ 잘못된 표현

  • Too informal for professional invitations — say 'get together' or 'meet up' instead in work contexts
    在职业场合太随意了——工作上应该说'get together'或'meet up'
    Demasiado informal para invitaciones profesionales — di 'reunirnos' o 'quedar' en contextos laborales
    仕事関係の誘いにはカジュアルすぎる——ビジネスの場では「get together」や「meet up」と言うこと
    업무 관련 초대에는 너무 비격식적이다 — 직장에서는 'get together'나 'meet up'을 사용할 것

기원과 역사

Originally meant to loiter or linger in a place (1800s). By the 1950s-60s, it evolved into meaning casual socializing, embraced by American youth culture as the default term for informal social time.

문화적 배경

Era: 1950s onwards

Generation: All ages

Social background: Universal

이 주제의 다른 표현

Dude ★★★★★ A casual way to address someone, regardless of gender, or... What's up ★★★★★ A casual greeting meaning 'hello' or 'how are you?' — oft... No worries ★★★★★ A casual way to say 'you're welcome,' 'it's okay,' or 'do... My bad ★★★★★ A casual apology meaning 'my mistake' or 'that was my fau... I'm good ★★★★★ A polite way to decline an offer, or a casual way to say ... Cool ★★★★★ An expression of approval, agreement, or admiration meani...
X / Twitter WhatsApp Facebook

More from Everyday Expressions

"Hang out" 에서 연습하기 WordLoci

플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 — 모두 무료