Granular

American Slang Term American ★★★★☆ Common Formal
플래시카드, 퀴즈, 오디오로 연습하세요 WordLoci

의미: Very detailed and specific, broken down into the smallest components.

非常详细和具体,分解到最小的组成部分。
Muy detallado y específico, desglosado en los componentes más pequeños.
非常に詳細で具体的、最小の構成要素まで分解されていること。
매우 상세하고 구체적이며, 가장 작은 구성 요소까지 세분화된.

From the concept of grains or particles — the smallest units. 'Getting granular' means going into very fine detail. Used frequently in data analysis and when someone wants to move from high-level to specific.

源自颗粒(grain)的概念——最小的单位。'getting granular'意思是深入到非常细致的层面。在数据分析中频繁使用,以及当需要从宏观转向具体时。
Del concepto de granos o partículas, las unidades más pequeñas. 'Ser más granular' significa entrar en un nivel de detalle muy fino. Se usa con frecuencia en análisis de datos y cuando alguien quiere pasar de lo general a lo específico.
粒(grain)や粒子(particle)、つまり最小単位の概念から来ている。「グラニュラーにする」とは非常に細かい詳細に踏み込むこと。データ分析や、ハイレベルから具体的な話に移りたいときによく使われる。
곡물이나 입자, 즉 가장 작은 단위의 개념에서 유래한 표현입니다. '세분화한다'는 것은 매우 세밀한 디테일까지 들어간다는 뜻입니다. 데이터 분석에서 자주 사용되며, 거시적 관점에서 구체적인 수준으로 넘어가고자 할 때 쓰입니다.

예문

  1. Can we get more granular on the cost breakdown?
    成本明细能不能再细化一些?
    ¿Podemos ser más granulares con el desglose de costes?
    コストの内訳をもっと細かく見てもらえますか?
    비용 내역을 더 세부적으로 볼 수 있을까요?
  2. The report is too high-level — I need something more granular.
    这份报告太笼统了——我需要更详细的内容。
    El informe es demasiado general: necesito algo más detallado.
    このレポートは大まかすぎます。もっと詳細なものが必要です。
    이 보고서는 너무 개괄적입니다. 더 상세한 것이 필요합니다.
  3. When you get granular on the data, you see that the problem is in three specific markets.
    当你深入细看数据时,会发现问题出在三个特定的市场上。
    Cuando analizas los datos con detalle, ves que el problema está en tres mercados concretos.
    データを細かく見ると、問題が3つの特定の市場にあることがわかります。
    데이터를 세밀하게 보면 문제가 세 개의 특정 시장에 있다는 것을 알 수 있습니다.

발음

사용 가이드

맥락: data analysis, presentations, reporting

어조: precise, detail-oriented

✓ 올바른 표현

  • Let's get more granular.
    我们再细化一些。
    Vamos a ser más granulares.
    もっと細かく見てみましょう。
    더 세부적으로 들어갑시다.
  • We need granular data on this.
    这方面我们需要更细粒度的数据。
    Necesitamos datos más detallados sobre esto.
    この件については詳細なデータが必要です。
    이 부분에 대한 세부 데이터가 필요합니다.

✗ 잘못된 표현

  • Sounds overly corporate outside business settings.
    在商务场合以外听起来过于职场化。
    Suena excesivamente corporativo fuera del entorno empresarial.
    ビジネス以外の場面では、やたらと企業っぽく聞こえる。
    비즈니스 환경 밖에서는 지나치게 기업적으로 들립니다.

기원과 역사

From Latin granulum (small grain). Scientific usage adopted into business and data analysis vocabulary in the 2000s.

문화적 배경

Era: 2000s–present

Generation: Working adults

Social background: Professional / White-collar

Regional notes: Corporate America — all regions

이 주제의 다른 표현

Circle back ★★★★★ To return to a topic or discussion at a later time. Synergy ★★★★★ The supposed benefit of different teams or ideas working ... Low-hanging fruit ★★★★★ Easy wins or tasks that can be accomplished with minimal ... Bandwidth ★★★★★ A person's available time and mental capacity to take on ... Pivot ★★★★★ To change direction or strategy, especially in business. Leverage (verb) ★★★★★ To use something to maximum advantage.
X / Twitter WhatsApp Facebook

More from Workplace & Corporate

"Granular" 에서 연습하기 WordLoci

플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 — 모두 무료