Golden era

American Slang Term American ★★★☆☆ Moderate Casual
플래시카드, 퀴즈, 오디오로 연습하세요 WordLoci

의미: The peak or best period of a genre, movement, or cultural moment.

某个音乐流派、运动或文化现象的巅峰时期或最辉煌的年代。
El apogeo o mejor período de un género, movimiento o momento cultural.
あるジャンル、ムーブメント、文化的な瞬間の全盛期・最高の時代。
특정 장르, 무브먼트, 문화적 순간의 전성기이자 최고의 시대.

In hip-hop, the 'golden era' typically refers to the late 1980s to mid-1990s, when artists like Nas, Wu-Tang Clan, and A Tribe Called Quest defined the genre. But every genre and medium has its golden era — fans debate when the golden era of rock, TV, or movies was.

在嘻哈音乐中,'黄金年代'通常指1980年代末到1990年代中期,Nas、Wu-Tang Clan和A Tribe Called Quest等艺人定义了这个流派。但每个流派和媒介都有自己的黄金年代——乐迷们会争论摇滚、电视或电影的黄金年代到底是什么时候。
En el hip-hop, la «época dorada» suele referirse al período entre finales de los 80 y mediados de los 90, cuando artistas como Nas, Wu-Tang Clan y A Tribe Called Quest definieron el género. Pero cada género y medio tiene su época dorada — los fans debaten cuándo fue la época dorada del rock, la televisión o el cine.
ヒップホップにおける「golden era」は通常、1980年代後半から1990年代半ばを指し、ナズ、ウータン・クラン、ア・トライブ・コールド・クエストなどがジャンルを定義した時代。しかし、あらゆるジャンルやメディアにゴールデンエラがあり、ロック、テレビ、映画のゴールデンエラがいつだったかはファンの間で議論される。
힙합에서 '황금시대'는 보통 1980년대 후반에서 1990년대 중반을 가리키며, Nas, 우탱 클랜, 어 트라이브 콜드 퀘스트 같은 아티스트들이 장르를 정의한 시기다. 하지만 모든 장르와 매체에는 각자의 황금시대가 있으며, 팬들은 록, TV, 영화의 황금시대가 언제였는지 논쟁한다.

예문

  1. The golden era of hip-hop was the '90s, no question.
    嘻哈的黄金年代是90年代,毫无疑问。
    La época dorada del hip-hop fueron los 90, sin ninguna duda.
    ヒップホップの黄金時代は90年代、間違いなく。
    힙합의 황금시대는 90년대, 두말할 것도 없지.
  2. We're living in the golden era of television right now.
    我们正身处电视的黄金时代。
    Estamos viviendo la época dorada de la televisión ahora mismo.
    今まさにテレビの黄金時代を生きている。
    지금 우리는 텔레비전의 황금시대를 살고 있어.
  3. Nothing beats golden era rock — Led Zeppelin, Pink Floyd, the Stones.
    没有什么比得上黄金时代的摇滚——齐柏林飞艇、平克·弗洛伊德、滚石。
    Nada supera el rock de la época dorada — Led Zeppelin, Pink Floyd, los Stones.
    黄金時代のロックに勝るものはない——レッド・ツェッペリン、ピンク・フロイド、ストーンズ。
    황금시대 록을 이길 건 없어 — 레드 제플린, 핑크 플로이드, 롤링 스톤스.

발음

사용 가이드

맥락: music debates, nostalgia, cultural discussion

어조: reverent, nostalgic

✓ 올바른 표현

  • The golden era of hip-hop produced the best albums.
    嘻哈的黄金年代诞生了最棒的专辑。
    La época dorada del hip-hop produjo los mejores álbumes.
    ヒップホップの黄金時代が最高のアルバムを生み出した。
    힙합의 황금시대가 최고의 앨범들을 만들어냈지.
  • That was the golden era.
    那就是黄金年代。
    Esa fue la época dorada.
    あれが黄金時代だった。
    그때가 황금시대였어.

✗ 잘못된 표현

  • Be ready for debate — everyone has a different opinion on when the golden era was
    做好辩论的准备——每个人对黄金年代是什么时候都有不同看法
    Prepárate para el debate — cada uno tiene una opinión diferente sobre cuándo fue la época dorada
    議論になる覚悟をしておくこと。黄金時代がいつだったかは人によって意見が違う。
    논쟁 각오해 — 황금시대가 언제인지에 대해서는 사람마다 의견이 다 달라

기원과 역사

Adapted from the historical concept of a 'Golden Age.' In hip-hop specifically, the term became common in the 2000s as fans looked back nostalgically at the 1990s boom.

문화적 배경

Era: 2000s as a term of nostalgia

Generation: All ages

Social background: Universal

이 주제의 다른 표현

Jam ★★★★★ A song you really enjoy, or to play music and have a good... Mic drop ★★★★★ A dramatic gesture of dropping the microphone after makin... Collab ★★★★★ A collaboration between two or more artists on a song, pr... Throwback ★★★★★ Something from the past, especially a song, show, or cult... Old school ★★★★★ Classic, traditional, or from an earlier era — used with ... One-hit wonder ★★★★★ An artist or act known for only a single popular song, ne...
X / Twitter WhatsApp Facebook

More from Music & Entertainment

"Golden era" 에서 연습하기 WordLoci

플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 — 모두 무료