Go crazy

American Slang Term American ★★★★☆ Common Casual
플래시카드, 퀴즈, 오디오로 연습하세요 WordLoci

의미: To do something exceptionally well or to fully commit to an activity with impressive energy and skill.

把某件事做到极致,或者全身心投入并展现出惊人的能量和水平。
Hacer algo excepcionalmente bien o entregarse a una actividad con una energía y habilidad impresionantes.
何かを並外れてうまくやること。圧倒的なエネルギーとスキルで全力を出すこと。
무언가를 유난히 잘하거나, 인상적인 에너지와 실력으로 전력을 다하는 것.

In AAVE, 'go crazy' doesn't mean losing your mind — it means performing at an exceptionally high level. A chef who 'went crazy' made an incredible meal. A DJ who 'goes crazy' plays an amazing set. It's always a compliment, expressing that someone exceeded expectations with their effort or talent.

在非裔美国人方言中,'go crazy'不是说失去理智——而是表现得出类拔萃。一个'went crazy'的厨师做出了一道绝妙的菜。一个'goes crazy'的DJ打碟打得超棒。这永远是一种赞美,表达某人以出色的努力或才华超出了预期。
En el AAVE, 'go crazy' no significa perder la cabeza, sino rendir a un nivel excepcionalmente alto. Un chef que 'went crazy' ha preparado una comida increíble. Un DJ que 'goes crazy' pone un set alucinante. Siempre es un cumplido, expresando que alguien ha superado las expectativas con su esfuerzo o talento.
AAVEにおいて「go crazy」は頭がおかしくなることではなく、異常に高いレベルでパフォーマンスすることを意味する。「went crazy」したシェフは信じられないほど美味い料理を作った。「goes crazy」したDJは最高のセットを回した。常に褒め言葉であり、誰かが努力や才能で期待を超えたことを表現する。
AAVE에서 'go crazy'는 정신을 잃는다는 뜻이 아니라, 유난히 높은 수준으로 해낸다는 뜻이다. 'went crazy'한 셰프는 놀라운 요리를 만든 것이고, 'goes crazy'한 DJ는 놀라운 셋을 틀어준 것이다. 항상 칭찬이며, 누군가가 기대를 뛰어넘었다는 것을 표현한다.

예문

  1. The chef went crazy on this steak — it's cooked to perfection.
    厨师在这块牛排上真是下了功夫——烤得完美。
    El chef se ha lucido con este filete: está cocinado a la perfección.
    シェフがこのステーキにマジで本気出した——完璧な焼き加減だよ。
    셰프가 이 스테이크에 진심이었어 — 완벽한 굽기야.
  2. She went crazy on that dance routine. Standing ovation.
    她那段舞蹈简直炸裂。全场起立鼓掌。
    Se lució con esa coreografía. Ovación de pie.
    彼女はあのダンスルーティンでマジでキレキレだった。スタンディングオベーションだよ。
    그녀는 그 댄스 루틴에서 미친 듯이 잘했어. 기립 박수.
  3. Go crazy on that project and show them what you can do.
    在那个项目上全力以赴,让他们看看你的实力。
    Dalo todo en ese proyecto y demuéstrales de lo que eres capaz.
    あのプロジェクトで本気出して、実力を見せつけろ。
    그 프로젝트에서 진심으로 해서 실력을 보여줘.

발음

사용 가이드

맥락: food, sports, music, casual conversation

어조: impressed, encouraging

✓ 올바른 표현

  • The barber went crazy on this haircut.
    理发师这次真是下了功夫。
    El peluquero se ha lucido con este corte.
    この散髪、床屋がマジで本気出したな。
    이발사가 이 머리에 진짜 진심이었네.
  • Go crazy, king!
    放手去干,王者!
    ¡Dalo todo, crack!
    本気出せよ、キング!
    미친 듯이 해봐!

✗ 잘못된 표현

  • Don't confuse with literally going insane — in this context it's always a compliment about quality
    不要和字面上的发疯混淆——在这个语境中它永远是对质量的赞美
    No confundir con volverse loco literalmente: en este contexto siempre es un cumplido sobre la calidad
    本当に頭がおかしくなることと混同しないように——この文脈では常にクオリティへの褒め言葉
    말 그대로 미쳐간다는 뜻과 혼동하지 말 것 — 이 맥락에서는 항상 퀄리티에 대한 칭찬이다

기원과 역사

A longstanding AAVE expression of admiration for exceptional performance. Gained broader mainstream usage through hip-hop, particularly Young Jeezy's 2005 track 'Go Crazy' and continued use in sports and entertainment commentary.

문화적 배경

Era: 1990s-present

Generation: All ages

Social background: Universal

이 주제의 다른 표현

Woke ★★★★★ Aware of and attentive to social injustice, especially re... Bruh ★★★★★ An exclamation expressing disbelief, frustration, or amus... Let him cook ★★★★★ Let someone continue what they're doing because it's goin... Keep it real ★★★★★ To be authentic, honest, and true to oneself. To not pret... It be like that ★★★★★ An expression of resigned acceptance that things are the ... Aight ★★★★★ Alright. Okay. An abbreviated form of 'all right' used fo...
X / Twitter WhatsApp Facebook

More from AAVE-Origin Expressions

"Go crazy" 에서 연습하기 WordLoci

플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 — 모두 무료