Gas station

American Slang Term American ★★★★★ Very Common Neutral
플래시카드, 퀴즈, 오디오로 연습하세요 WordLoci

의미: A fueling station where drivers purchase gasoline for their vehicles.

司机为车辆加油的加油站。
Una estación de servicio donde los conductores compran gasolina para sus vehículos.
ドライバーが車にガソリンを入れるための給油所。
운전자가 차에 휘발유를 넣는 주유소.

American gas stations are more than just fuel stops — they're convenience stores, snack shops, coffee spots, and sometimes the only sign of civilization for miles on rural highways. Gas station food (hot dogs, nachos, coffee) is its own food category. The quality ranges from gleaming corporate chains to sketchy roadside pumps.

美国的加油站不只是加油的地方——它们是便利店、零食店、咖啡站,有时在荒凉的乡村公路上是方圆数英里内唯一的文明标志。加油站食物(热狗、玉米片、咖啡)自成一个美食类别。质量从光鲜的连锁品牌到可疑的路边油泵不等。
Las gasolineras americanas son mucho más que surtidores de combustible: son tiendas de conveniencia, puestos de aperitivos, cafeterías y a veces la única señal de civilización en kilómetros en las autopistas rurales. La comida de gasolinera (perritos calientes, nachos, café) es su propia categoría gastronómica. La calidad va desde cadenas corporativas relucientes hasta surtidores cutres al borde de la carretera.
アメリカのガソリンスタンドは給油だけの場所ではない——コンビニであり、スナック売り場であり、コーヒースポットであり、田舎の高速道路では何マイルもの間に唯一の文明の証であることもある。ガソリンスタンドのフード(ホットドッグ、ナチョス、コーヒー)は独自の食文化カテゴリーだ。ピカピカの大手チェーンから怪しい路肩の給油ポンプまで品質はピンキリ。
미국 주유소는 단순한 급유 장소 이상이다 — 편의점이자, 간식 가게이자, 커피 숍이며, 시골 고속도로에서는 수 마일에 걸쳐 유일한 문명의 흔적이기도 하다. 주유소 음식(핫도그, 나초, 커피)은 그 자체로 하나의 음식 장르다. 번듯한 프랜차이즈부터 허름한 도로변 펌프까지 품질은 천차만별이다.

예문

  1. Pull into the next gas station — we're almost empty.
    到下一个加油站停一下——油快见底了。
    Para en la siguiente gasolinera — estamos casi vacíos.
    次のガソリンスタンドに入ろう——もうほとんど空だ。
    다음 주유소에 들르자 — 거의 바닥이야.
  2. Gas station coffee is surprisingly decent at some places.
    有些加油站的咖啡还真挺不错的。
    El café de gasolinera es sorprendentemente decente en algunos sitios.
    ガソリンスタンドのコーヒーも場所によっては意外と美味しいよ。
    주유소 커피도 어떤 곳은 의외로 괜찮아.
  3. I grew up working at a gas station pumping gas.
    我从小就在加油站打工给人加油。
    Crecí trabajando en una gasolinera echando gasolina.
    ガソリンスタンドで給油のバイトをして育ったんだ。
    나는 주유소에서 주유 아르바이트를 하며 자랐어.

발음

사용 가이드

맥락: driving, refueling, road trips

어조: practical, everyday

✓ 올바른 표현

  • Stop at the gas station on the corner.
    在街角的加油站停一下。
    Para en la gasolinera de la esquina.
    角のガソリンスタンドに寄って。
    모퉁이에 있는 주유소에 들러.
  • Gas station sushi is a risky choice.
    加油站的寿司是一个冒险的选择。
    El sushi de gasolinera es una elección arriesgada.
    ガソリンスタンドの寿司はリスキーな選択だよ。
    주유소 초밥은 위험한 선택이야.

✗ 잘못된 표현

  • Don't say 'petrol station' in America — nobody will know what you mean
    在美国不要说'petrol station'——没人听得懂
    No digas 'petrol station' en América — nadie sabrá de qué hablas
    アメリカでは「petrol station」とは言わない——誰も通じない
    미국에서는 'petrol station'이라고 하지 않는다 — 아무도 못 알아듣는다

기원과 역사

American English from the early 20th century. The first purpose-built gas station opened in Pittsburgh, Pennsylvania in 1913. 'Gas' is the American shortening of 'gasoline' (British English uses 'petrol station').

문화적 배경

Era: Early 20th century

Generation: All ages

Social background: Universal

이 주제의 다른 표현

Road trip ★★★★★ A long-distance journey by car, typically for leisure or ... Shotgun ★★★★★ The front passenger seat of a car, or the act of claiming... Carpool ★★★★★ To share a car ride with others going to the same destina... Rush hour ★★★★★ The peak traffic period when most people are commuting to... Hit the road ★★★★★ To leave, depart, or begin a journey. Road rage ★★★★★ Extreme anger or aggression exhibited by a driver, often ...
X / Twitter WhatsApp Facebook

More from Driving & Travel

"Gas station" 에서 연습하기 WordLoci

플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 — 모두 무료