Frontin'

American Slang Term American ★★★★☆ Common Casual
플래시카드, 퀴즈, 오디오로 연습하세요 WordLoci

의미: Pretending to be something you're not. Putting on a false front. Being fake or inauthentic.

假装成自己不是的样子。装腔作势。虚伪不真实。
Fingir ser algo que no eres. Aparentar. Ser falso o poco auténtico.
自分を偽ること。見栄を張ること。嘘の自分を演じること。
자신이 아닌 척하는 것. 거짓된 모습을 보여주는 것. 가식적이거나 진실하지 않은 행동.

Frontin' means presenting a false image to impress others. Someone who's frontin' might pretend to have more money, act tougher than they are, or fake knowledge they don't have. In AAVE, authenticity is highly valued, so calling someone out for frontin' is a serious accusation.

Frontin'的意思是为了给别人留下深刻印象而展示虚假的形象。装腔作势的人可能会假装自己很有钱、表现得比实际更强硬,或者伪装自己并不具备的知识。在AAVE文化中,真实性受到高度重视,因此指出某人在frontin'是一种严肃的指控。
Frontin' significa proyectar una imagen falsa para impresionar a los demás. Alguien que hace frontin' puede fingir tener más dinero, actuar con más dureza de la que tiene o aparentar conocimientos que no posee. En el AAVE se valora mucho la autenticidad, así que acusar a alguien de frontin' es una acusación seria.
「Frontin'」は他人に良く見せるために偽りのイメージを作ることを意味する。見栄を張る人は、実際より金持ちのふりをしたり、本当より強がったり、持っていない知識をひけらかしたりする。AAVEでは本物であることが非常に重視されるため、frontin'だと指摘されるのは深刻な非難。
Frontin'은 남들에게 좋은 인상을 주기 위해 거짓된 이미지를 보여주는 것을 뜻한다. frontin' 하는 사람은 돈이 더 많은 척하거나, 실제보다 강한 척하거나, 모르는 것을 아는 척할 수 있다. AAVE에서는 진정성이 매우 중요하게 여겨지기 때문에, 누군가를 frontin'이라고 지적하는 것은 심각한 비난이다.

예문

  1. He's frontin' like he's rich but he's still living with his parents.
    他装得跟有钱人似的,其实还跟父母住在一起。
    Va de rico pero todavía vive con sus padres.
    あいつ金持ちぶってるけど、まだ実家暮らしだぜ。
    걔 부자인 척하지만 아직 부모님 집에 살고 있어.
  2. Stop frontin' — we all know you've never been to Europe.
    别装了——我们都知道你根本没去过欧洲。
    Deja de aparentar — todos sabemos que nunca has estado en Europa.
    見栄張るなよ — ヨーロッパ行ったことないのみんな知ってるから。
    허세 부리지 마 — 유럽 가본 적 없는 거 다 알아.
  3. She was frontin' on social media, posting rented cars like they were hers.
    她在社交媒体上装模作样,把租来的车当自己的发照片。
    Iba de farol en las redes sociales, publicando fotos de coches alquilados como si fueran suyos.
    彼女はSNSで見栄を張って、レンタカーを自分の車みたいに投稿してた。
    그녀는 SNS에서 허세 부리면서 렌트카를 자기 차인 것처럼 올렸어.

발음

사용 가이드

맥락: calling out fakeness, social media, casual conversation

어조: accusatory, skeptical

✓ 올바른 표현

  • You're frontin' right now.
    你现在就是在装。
    Estás aparentando ahora mismo.
    お前今見栄張ってるだろ。
    너 지금 허세 부리고 있잖아.
  • Stop frontin'.
    别装了。
    Deja de fingir.
    見栄張るのやめろよ。
    허세 좀 그만 부려.

✗ 잘못된 표현

  • Being accused of frontin' is a serious charge in communities that value authenticity
    被指控frontin'在重视真实性的群体中是很严重的事
    Ser acusado de frontin' es una acusación grave en comunidades que valoran la autenticidad
    本物であることを大切にするコミュニティでは、frontin'と非難されるのは深刻なこと
    frontin'이라고 비난받는 것은 진정성을 중시하는 커뮤니티에서 심각한 지적이다

기원과 역사

Originated in AAVE, with 'front' meaning a false facade since at least the 1970s. Pharrell's 2003 hit 'Frontin'' brought the term to mainstream pop culture. The concept is deeply tied to hip-hop's emphasis on keeping it real and being authentic.

문화적 배경

Era: 1970s-present

Generation: All ages

Social background: Universal

이 주제의 다른 표현

Woke ★★★★★ Aware of and attentive to social injustice, especially re... Bruh ★★★★★ An exclamation expressing disbelief, frustration, or amus... Let him cook ★★★★★ Let someone continue what they're doing because it's goin... Keep it real ★★★★★ To be authentic, honest, and true to oneself. To not pret... It be like that ★★★★★ An expression of resigned acceptance that things are the ... Aight ★★★★★ Alright. Okay. An abbreviated form of 'all right' used fo...
X / Twitter WhatsApp Facebook

More from AAVE-Origin Expressions

"Frontin'" 에서 연습하기 WordLoci

플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 — 모두 무료