For real

American Slang Term American ★★★★★ Very Common Casual
플래시카드, 퀴즈, 오디오로 연습하세요 WordLoci

의미: An expression meaning 'seriously,' 'genuinely,' or used to express disbelief.

意思是'认真的''真的',或用来表示难以置信。
Una expresión que significa 'en serio', 'de verdad' o que se usa para expresar incredulidad.
「マジで」「本気で」という意味の表現、または驚きを表すときに使う。
'진심으로', '정말로'라는 뜻이거나 놀라움을 표현할 때 쓰는 표현.

'For real' serves double duty: it can emphasize sincerity ('I'm for real, this happened') or express surprise/disbelief ('For real? That's crazy!'). The question form 'for real?' is equivalent to 'seriously?' or 'really?' It's a versatile expression that adds authenticity and emotional weight to statements.

'For real'有双重用途:它可以强调真诚('I'm for real, this happened'),也可以表达惊讶或难以置信('For real? That's crazy!')。疑问形式'for real?'等同于'seriously?'或'really?'。它是一个多功能的表达,能给陈述增添真实感和情感分量。
'For real' cumple una doble función: puede enfatizar la sinceridad ('I'm for real, this happened') o expresar sorpresa/incredulidad ('For real? That's crazy!'). La forma interrogativa 'for real?' equivale a 'seriously?' o 'really?'. Es una expresión versátil que añade autenticidad y peso emocional a las afirmaciones.
「for real」には二つの役割がある:誠実さを強調する('I'm for real, this happened'=マジだよ、本当にあったんだ)場合と、驚き・不信を表す('For real? That's crazy!'=マジで?やばいね!)場合。疑問形の「for real?」は「seriously?」や「really?」と同じ意味。発言に本物感と感情的な重みを加える万能な表現。
'For real'은 이중 역할을 한다: 진심을 강조('I'm for real, this happened')하거나 놀라움이나 불신을 표현('For real? That's crazy!')할 수 있다. 의문형 'for real?'은 'seriously?'나 'really?'와 같은 뜻이다. 진정성과 감정적 무게를 더해주는 다용도 표현이다.

예문

  1. I'm moving to New York next month.' 'For real? That's amazing!
    我下个月搬去纽约。''真的假的?太棒了!
    «Me mudo a Nueva York el mes que viene.» «¿En serio? ¡Qué fuerte!»
    「来月ニューヨークに引っ越すんだ。」「マジで?すごいね!」
    다음 달에 뉴욕으로 이사 가.' '진짜? 대단하다!
  2. I'm for real this time — I'm going to start working out.
    这次我是认真的——我要开始锻炼了。
    Esta vez va en serio — voy a empezar a hacer ejercicio.
    今度こそ本気だよ——筋トレ始めるから。
    이번에는 진짜야——운동 시작할 거야.
  3. For real though, that was the best meal I've ever had.
    说真的,那是我吃过的最好的一顿饭。
    En serio, esa fue la mejor comida de mi vida.
    冗談抜きで、あれは人生で一番うまい食事だった。
    진짜로, 그건 내 인생 최고의 식사였어.

발음

사용 가이드

맥락: emphasis, disbelief, sincerity

어조: emphatic, genuine

✓ 올바른 표현

  • For real? No way!
    真的吗?不可能吧!
    ¿En serio? ¡No me lo creo!
    マジで?ありえない!
    진짜? 말도 안 돼!
  • I'm being for real right now.
    我现在说的是认真的。
    Te estoy hablando en serio ahora mismo.
    今、本気で言ってるからね。
    지금 진심이야.

✗ 잘못된 표현

  • In formal contexts, use 'genuinely,' 'sincerely,' or 'seriously' instead
    在正式场合,应该用'genuinely''sincerely'或'seriously'来代替
    En contextos formales, usa 'genuinamente', 'sinceramente' o 'en serio' en su lugar
    フォーマルな場面では「genuinely」「sincerely」「seriously」を使うほうが適切
    격식 있는 상황에서는 'genuinely', 'sincerely', 또는 'seriously'를 사용할 것

기원과 역사

Emerged from African American English in the 1960s-70s and became mainstream American slang by the 1990s. Often emphasized as 'for real for real' (or 'fr fr' in texting) to add extra sincerity.

문화적 배경

Era: 1970s onwards

Generation: All ages

Social background: Universal

이 주제의 다른 표현

Dude ★★★★★ A casual way to address someone, regardless of gender, or... What's up ★★★★★ A casual greeting meaning 'hello' or 'how are you?' — oft... No worries ★★★★★ A casual way to say 'you're welcome,' 'it's okay,' or 'do... My bad ★★★★★ A casual apology meaning 'my mistake' or 'that was my fau... I'm good ★★★★★ A polite way to decline an offer, or a casual way to say ... Cool ★★★★★ An expression of approval, agreement, or admiration meani...
X / Twitter WhatsApp Facebook

More from Everyday Expressions

"For real" 에서 연습하기 WordLoci

플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 — 모두 무료