Fly
American Slang Term
American
★★★☆☆ Moderate
Casual
의미: Stylish, attractive, or impressively cool.
时髦的、有魅力的,或酷到令人印象深刻。
Con estilo, atractivo/a, o impresionantemente guay.
おしゃれで、魅力的で、めちゃくちゃかっこいいこと。
스타일리시하고, 매력적이고, 인상적으로 멋진 것.
A compliment focused on appearance and style. Someone who is 'fly' is dressed well, looks attractive, and carries themselves with confidence. The related term 'fly girl/fly guy' was popularized by the TV show 'In Living Color' and hip-hop culture.
一种侧重于外表和风格的赞美。'Fly'的人穿着讲究、外表出众,举手投足充满自信。相关词'fly girl/fly guy'因电视节目《In Living Color》和嘻哈文化而广为人知。
Un piropo centrado en la apariencia y el estilo. Alguien que es 'fly' va bien vestido, tiene buen aspecto y se mueve con confianza. El término relacionado 'fly girl/fly guy' se popularizó gracias al programa de televisión 'In Living Color' y la cultura hip-hop.
見た目やスタイルに焦点を当てた褒め言葉。「fly」な人は服装がキマっていて、魅力的で、自信に満ちている。関連する「fly girl/fly guy」はテレビ番組「In Living Color」とヒップホップ文化で広まった。
외모와 스타일에 초점을 맞춘 칭찬. 'fly'한 사람은 옷을 잘 입고, 매력적으로 보이며, 자신감 있게 행동한다. 관련 표현인 'fly girl/fly guy'는 TV 프로그램 'In Living Color'와 힙합 문화를 통해 널리 알려졌다.
예문
- She looked so fly at the gala in that red dress. 她穿那条红裙子出席晚宴,真的太惊艳了。Estaba espectacular en la gala con ese vestido rojo.彼女、ガラパーティーであの赤いドレス姿がすごくかっこよかった。그녀는 갈라파티에서 빨간 드레스를 입고 정말 멋져 보였다.
- That's a fly ride — is that a vintage Mustang? 那车真拉风——是辆老款野马吗?Ese es un cochazo — ¿es un Mustang clásico?あれイケてる車だね——ヴィンテージのマスタング?저거 멋진 차다 — 빈티지 머스탱이야?
- He always keeps it fly. Every outfit is on point. 他总是穿得很帅。每套搭配都完美。Él siempre va impecable. Cada conjunto es perfecto.彼はいつもおしゃれ。どのコーディネートも完璧。그는 항상 멋을 유지해. 모든 코디가 완벽해.
발음
사용 가이드
맥락: fashion, appearance, style, cars
어조: admiring, smooth
✓ 올바른 표현
- Looking fly!看起来真帅!¡Qué estilo llevas!かっこいいね!완전 멋진데!
- That outfit is fly.那套衣服太拉风了。Ese conjunto es la caña.その服イケてる。그 옷 진짜 쩔어.
✗ 잘못된 표현
- Slightly retro — younger speakers may use 'fire' or 'drip' instead, but 'fly' is still understood and used略显复古——年轻人可能更多用'fire'或'drip',但'fly'仍然被广泛理解和使用Algo retro — los más jóvenes pueden usar 'fire' o 'drip' en su lugar, pero 'fly' sigue siendo comprendido y utilizadoやや懐かしい表現——若い世代は代わりに「fire」や「drip」を使うことが多いが、「fly」はまだ通じるし使われている약간 레트로한 표현 — 젊은 세대는 'fire'나 'drip'을 더 쓸 수 있지만, 'fly'도 여전히 통용되고 사용된다
기원과 역사
African American slang from the 1970s-80s, 'fly' as an adjective meaning stylish was popularized by hip-hop and the 'Fly Girl' dancers on 'In Living Color' (1990-1994). Sugar Hill Gang's 'Rapper's Delight' (1979) includes 'fly girl' references.
문화적 배경
Era: 1970s onwards
Generation: All ages
Social background: Universal
이 주제의 다른 표현
Fire
★★★★★
Something extremely good, impressive, or exciting.
GOAT
★★★★★
Greatest of All Time — the absolute best in a particular ...
Killing it
★★★★★
Doing something exceptionally well or succeeding at a hig...
Badass
★★★★★
Extremely tough, impressive, or formidable in an admirabl...
MVP
★★★★★
Most Valuable Player — the person who contributed the mos...
Epic
★★★★★
Extraordinarily impressive, grand, or memorable.
More from Approval & Compliments