Fake ID

American Slang Term American ★★★★☆ Common Casual
플래시카드, 퀴즈, 오디오로 연습하세요 WordLoci

의미: A counterfeit identification card used by underage people to buy alcohol or enter bars.

未成年人用来买酒或进酒吧的伪造身份证件。
Un carné de identidad falsificado que usan los menores de edad para comprar alcohol o entrar en bares.
未成年者がお酒を買ったりバーに入ったりするために使う偽造身分証明書。
미성년자가 술을 사거나 바에 들어가기 위해 사용하는 위조 신분증.

Because the US drinking age is 21 (one of the highest in the world), fake IDs are a rite of passage for many American college students. Getting a convincing fake ID, the anxiety of using it, and the stories of getting caught are staple topics of American youth culture. It's illegal but widely discussed.

由于美国法定饮酒年龄是21岁(全世界最高之一),假证件是许多美国大学生的必经之路。弄一张逼真的假证件、使用时的紧张感以及被抓的故事,都是美国年轻人文化中的经典话题。虽然违法,但大家都在讨论。
Como la edad legal para beber en EE. UU. es 21 años (una de las más altas del mundo), los carnés falsos son casi un rito de paso para muchos universitarios estadounidenses. Conseguir un carné falso convincente, la ansiedad de usarlo y las historias de ser pillado son temas recurrentes en la cultura juvenil americana. Es ilegal, pero se habla de ello abiertamente.
アメリカの飲酒年齢は21歳(世界で最も高い国の一つ)なので、偽造IDは多くのアメリカの大学生にとって通過儀礼だ。説得力のある偽造IDを手に入れること、それを使う時の不安、バレた時のエピソードは、アメリカの若者文化の定番の話題。違法だが広く語られている。
미국의 음주 가능 연령이 21세(세계에서 가장 높은 축에 속함)이기 때문에, 위조 신분증은 많은 미국 대학생들의 통과의례다. 그럴듯한 위조 신분증을 구하는 것, 사용할 때의 긴장감, 걸린 이야기 등은 미국 청소년 문화의 단골 화제다. 불법이지만 널리 이야기된다.

예문

  1. She got into the bar with a fake ID that said she was from Ohio.
    她用一张写着俄亥俄州的假证件混进了酒吧。
    Ella entró en el bar con un carné falso que decía que era de Ohio.
    彼女はオハイオ州出身と書かれた偽造IDでバーに入った。
    그녀는 오하이오 출신이라고 적힌 위조 신분증으로 바에 들어갔다.
  2. The bouncer confiscated his fake ID and he had to wait outside.
    保安没收了他的假证件,他只能在外面等着。
    El portero le confiscó el carné falso y tuvo que esperar fuera.
    バウンサーに偽造IDを没収されて、外で待つしかなかった。
    바운서가 그의 위조 신분증을 압수해서 밖에서 기다려야 했다.
  3. Everyone in the dorm had a fake ID except me.
    宿舍里每个人都有假证件,就我没有。
    Todos en la residencia tenían un carné falso menos yo.
    寮のみんなが偽造IDを持っていたけど、自分だけ持っていなかった。
    기숙사에서 나만 빼고 다들 위조 신분증을 갖고 있었다.

발음

사용 가이드

맥락: college, underage drinking, nightlife

어조: conspiratorial, nervous

✓ 올바른 표현

  • Do you have a fake ID?
    你有假证件吗?
    ¿Tienes un carné falso?
    偽造ID持ってる?
    위조 신분증 있어?
  • My fake ID worked at every bar except that one.
    我的假证件在每个酒吧都好使,就那一家不行。
    Mi carné falso funcionó en todos los bares menos en ese.
    俺の偽造ID、あの店以外では全部通用したよ。
    내 위조 신분증은 저 바 빼고 다 통했어.

✗ 잘못된 표현

  • Using a fake ID is illegal and can result in criminal charges — this is informational, not endorsement
    使用假证件是违法行为,可能面临刑事指控——这里只是科普,并非鼓励
    Usar un carné falso es ilegal y puede acarrear cargos penales: esto es informativo, no una aprobación.
    偽造IDの使用は違法で刑事罰の対象になりうる — これは情報提供であり推奨ではない
    위조 신분증 사용은 불법이며 형사 처벌을 받을 수 있습니다 — 정보 제공용이지 권장이 아닙니다

기원과 역사

As old as age-restricted activities themselves, but particularly prominent in American culture due to the 21-year-old drinking age established nationwide by the National Minimum Drinking Age Act of 1984.

문화적 배경

Era: 1980s onwards (post drinking age raise)

Generation: Under-21 primarily

Social background: Universal

이 주제의 다른 표현

Pregaming ★★★★★ Drinking alcohol before going out to a bar, club, or even... Wasted ★★★★★ Extremely drunk to the point of being barely functional. Tipsy ★★★★★ Slightly drunk — feeling the effects of alcohol but still... Blacked out ★★★★★ So drunk that you have no memory of what happened — exper... Lightweight ★★★★★ Someone who gets drunk very quickly or can't handle much ... Beer pong ★★★★★ A popular American drinking game where players throw ping...
X / Twitter WhatsApp Facebook

More from Partying & Nightlife

"Fake ID" 에서 연습하기 WordLoci

플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 — 모두 무료