Drained

American Slang Term American ★★★★☆ Common Casual
플래시카드, 퀴즈, 오디오로 연습하세요 WordLoci

의미: Feeling completely emptied of energy, emotionally or physically depleted.

感觉精力被彻底掏空,身体或情绪上完全耗尽。
Sentirse completamente vacío de energía, agotado emocional o físicamente.
エネルギーが完全に枯渇した状態。身体的にも精神的にも消耗しきっている。
에너지가 완전히 바닥난 느낌, 정신적으로나 신체적으로 소진된 상태.

'Drained' emphasizes the feeling of having had your energy extracted, like water drained from a bathtub. It can be physical exhaustion, but more often describes emotional depletion — after a difficult conversation, a draining relationship, or dealing with an emotionally demanding situation. 'Emotionally drained' is a very common pairing.

'Drained'强调的是能量被抽走的感觉,就像浴缸里的水被排光了一样。它可以指身体上的疲惫,但更常用来描述情绪上的消耗——比如经历了一段艰难的对话、一段令人精疲力竭的关系,或者处理了一个情绪要求很高的状况。'Emotionally drained'(精神上被掏空)是一个非常常见的搭配。
'Drained' enfatiza la sensación de que te han extraído la energía, como el agua que se vacía de una bañera. Puede ser agotamiento físico, pero más a menudo describe un vaciamiento emocional — tras una conversación difícil, una relación agotadora o lidiar con una situación emocionalmente exigente. 'Emotionally drained' es una combinación muy habitual.
「drained」は、浴槽から水が抜かれるようにエネルギーが吸い取られた感覚を強調する。身体的な疲労にも使えるが、精神的な消耗を表すことが多い — 難しい会話の後、疲れる人間関係、感情的に大変な状況への対処など。「emotionally drained(精神的に消耗した)」は非常によく使われる組み合わせ。
'Drained'는 마치 욕조에서 물이 빠지듯 에너지가 쭉 빠져나간 느낌을 강조한다. 신체적 피로일 수도 있지만, 어려운 대화, 지치는 관계, 감정적으로 힘든 상황을 겪은 후의 정서적 고갈을 설명할 때 더 자주 쓰인다. 'Emotionally drained(정서적으로 소진된)'는 매우 흔한 조합이다.

예문

  1. Dealing with my family over the holidays left me emotionally drained.
    假期跟家人待在一起,搞得我精神上完全被掏空了。
    Pasar las fiestas con mi familia me dejó emocionalmente agotado.
    年末年始に家族と過ごして、精神的にすっかり消耗した。
    연말연시에 가족들과 지내고 나니 정신적으로 완전히 소진됐다.
  2. I feel completely drained after that three-hour exam.
    三个小时的考试之后,我感觉整个人都被榨干了。
    Me siento completamente agotado después de ese examen de tres horas.
    3時間の試験の後、完全に消耗しきった気分だ。
    3시간짜리 시험을 치르고 나니 완전히 탈진한 기분이다.
  3. Being around negative people all day is really draining.
    整天跟负能量的人待在一起,真的太消耗人了。
    Estar rodeado de gente negativa todo el día es realmente agotador.
    ネガティブな人たちと一日中一緒にいると、本当に疲れる。
    부정적인 사람들과 하루 종일 같이 있으면 진짜 기운이 빠진다.

발음

사용 가이드

맥락: emotional exhaustion, relationships, work, mental health

어조: depleted, empty

✓ 올바른 표현

  • I'm drained.
    I'm drained.(我被掏空了。)
    I'm drained. (Estoy agotado.)
    I'm drained.(もう消耗しきった。)
    나 완전 기운 빠졌어.
  • That was so draining.
    That was so draining.(那真的太消耗人了。)
    That was so draining. (Eso fue muy agotador.)
    That was so draining.(あれは本当に疲れた。)
    그거 진짜 기빨리는 일이었어.

✗ 잘못된 표현

  • Calling a person 'draining' is harsh — it says they deplete your energy just by being around
    说一个人'draining'(消耗人的)是很刻薄的——等于说光是跟他们在一起就会被榨干能量。
    Llamar a una persona 'draining' es duro — implica que te agotan la energía solo con estar cerca.
    人を「draining」と呼ぶのはきつい表現 — 一緒にいるだけでエネルギーを奪われるという意味になる。
    누군가를 'draining(기운을 빼는 사람)'이라고 부르는 건 심한 표현이다 — 그 사람이 곁에 있는 것만으로 에너지가 빠진다는 뜻이기 때문이다.

기원과 역사

From the literal meaning of draining liquid from a container, applied metaphorically to energy since the early 20th century. The emphasis on emotional draining became especially prominent in American mental health conversations of the 2010s-2020s.

문화적 배경

Era: Early 20th century onwards

Generation: All ages

Social background: Universal

이 주제의 다른 표현

Freaking out ★★★★★ Panicking, losing composure, or reacting with extreme emo... Pissed off ★★★★★ Very angry, furious, or extremely annoyed. Losing it ★★★★★ Losing composure, self-control, or sanity — can mean laug... I'm dead ★★★★★ An exclamation meaning something is so funny, shocking, o... Dying ★★★★★ Laughing hysterically or reacting with extreme emotion — ... Obsessed ★★★★★ Extremely into something — loving, being fascinated by, o...
X / Twitter WhatsApp Facebook

More from Emotions & Reactions

"Drained" 에서 연습하기 WordLoci

플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 — 모두 무료