Corner office
American Slang Term
American
★★★★☆ Common
informal
의미: The office with the best view and most space, symbolizing executive-level success in corporate culture.
视野最好、空间最大的角落办公室,象征着美国企业文化中高管级别的成功。
La oficina con las mejores vistas y más espacio, que simboliza el éxito a nivel ejecutivo en la cultura corporativa estadounidense.
最も眺めが良く広い角部屋のオフィス。アメリカの企業文化で経営幹部レベルの成功を象徴するもの。
가장 전망이 좋고 넓은 코너 사무실. 미국 기업 문화에서 임원급 성공을 상징하는 것.
The corner office is the ultimate status symbol in American corporate culture. It's typically reserved for the CEO, VP, or other top executives — it has windows on two sides, more space, and a sense of power. 'Getting the corner office' means reaching the top of your career.
角落办公室是美国企业文化中的终极地位象征。它通常留给CEO、副总裁或其他高管——两面都有窗户,空间更大,散发着一种权力感。'得到角落办公室'意味着达到了职业生涯的顶峰。
La oficina de la esquina (corner office) es el máximo símbolo de estatus en la cultura corporativa estadounidense. Suele estar reservada para el director general, el vicepresidente u otros altos ejecutivos: tiene ventanas en dos lados, más espacio y transmite una sensación de poder. 'Conseguir la corner office' significa llegar a la cima de tu carrera.
corner officeはアメリカの企業文化における究極のステータスシンボル。通常、CEO・副社長・その他のトップ幹部のために用意されており、2面に窓があり、広く、権力を感じさせる。「corner officeを手に入れる」とは、キャリアの頂点に達することを意味する。
코너 사무실은 미국 기업 문화에서 최고의 지위 상징이다. 보통 CEO, 부사장 또는 최고 경영진에게만 주어지며, 두 면에 창문이 있고 공간도 넓어 권위를 느끼게 한다. '코너 사무실을 차지하다'는 커리어의 정상에 오르는 것을 의미한다.
예문
- She worked her way up from intern to the corner office in fifteen years. 她从实习生做起,用了十五年终于坐进了角落办公室。Ascendió desde becaria hasta la oficina de la esquina en quince años.彼女はインターンから15年かけて角部屋のオフィスまで昇り詰めた。그녀는 인턴에서 시작해 15년 만에 코너 사무실까지 올라갔다.
- Everyone in this company is fighting for the corner office. 这家公司的每个人都在争夺那间角落办公室。Todos en esta empresa luchan por conseguir la oficina de la esquina.この会社の全員が角部屋のオフィスを狙って競い合っている。이 회사의 모든 사람이 코너 사무실을 차지하려고 경쟁하고 있다.
- The corner office doesn't mean much when everyone's working from home. 大家都在家办公的话,角落办公室也没什么意义了。La oficina de la esquina no significa gran cosa cuando todo el mundo trabaja desde casa.みんなリモートワークしているなら、角部屋のオフィスもあまり意味がないよね。다들 재택근무하는데, 코너 사무실이 무슨 의미가 있겠어.
발음
사용 가이드
맥락: career, ambition, corporate
어조: aspirational, competitive
✓ 올바른 표현
- She's got her eye on the corner office.她的目标就是那间角落办公室。Tiene la mirada puesta en la oficina de la esquina.彼女は角部屋のオフィスを狙っている。그녀는 코너 사무실을 노리고 있어.
- The corner office comes with a lot of responsibility.角落办公室意味着更大的责任。La oficina de la esquina conlleva mucha responsabilidad.角部屋のオフィスには大きな責任が伴う。코너 사무실에는 큰 책임이 따른다.
✗ 잘못된 표현
- Less relevant in modern open-plan offices — can sound dated在现代开放式办公室中不太适用——可能听起来有些过时Menos relevante en oficinas modernas de planta abierta — puede sonar anticuado現代のオープンプランオフィスではあまり使われない — 古い表現に聞こえることがある현대의 오픈형 사무실에서는 잘 안 쓰임 — 구식으로 들릴 수 있음
기원과 역사
American corporate culture from the mid-20th century. In traditional office buildings, corner offices literally had the best natural light and most space, making them the most desirable.
문화적 배경
Era: Mid-20th century
Generation: All ages
Social background: White-collar
이 주제의 다른 표현
Senioritis
★★★★★
A decline in motivation and effort experienced by student...
Pull an all-nighter
★★★★★
To stay up all night working, studying, or completing a t...
Cram
★★★★★
To study intensively at the last minute, usually right be...
Ace it
★★★★★
To perform excellently on a test, task, or challenge.
Flunk
★★★★★
To fail a test, course, or academic requirement.
Teacher's pet
★★★★★
A student who is perceived as the teacher's favorite, oft...
More from Work & School