Chug
American Slang Term
American
★★★★★ Very Common
Casual
의미: To drink a beverage very quickly without stopping, especially beer.
不停歇地快速喝完一杯饮料,尤其是啤酒。
Beber una bebida muy rápido sin parar, especialmente cerveza.
飲み物、特にビールを止まらずに一気に飲むこと。
음료, 특히 맥주를 멈추지 않고 아주 빠르게 마시는 것.
Chugging is the act of drinking something rapidly in continuous gulps without pausing. At parties, 'Chug! Chug! Chug!' is a common chant encouraging someone to finish their drink fast. It's competitive and performative — a social ritual at American parties, especially involving beer.
Chug就是不停顿地连续大口快速喝完东西。在派对上,'Chug! Chug! Chug!'是常见的助威口号,鼓励别人快速喝完。这是一种有竞争性和表演性的行为——美国派对上的社交仪式,尤其涉及啤酒时。
Hacer chugging es beber algo rápidamente a tragos continuos sin parar. En las fiestas, '¡Chug! ¡Chug! ¡Chug!' es un coro habitual para animar a alguien a terminar su bebida rápido. Es competitivo y espectacular — un ritual social en las fiestas americanas, especialmente con cerveza.
「chugging」は途中で止まらず連続して一気に飲む行為のこと。パーティーで「Chug! Chug! Chug!」と掛け声をかけて飲み干すよう促すのはよくある光景。競争的でパフォーマンス的な要素があり、アメリカのパーティー、特にビールを飲む場での社交的な儀式。
처깅(chugging)은 멈추지 않고 연속으로 꿀꺽꿀꺽 빠르게 마시는 행위다. 파티에서 'Chug! Chug! Chug!'은 누군가에게 빨리 마시라고 부추기는 흔한 구호다. 경쟁적이고 과시적인 — 미국 파티, 특히 맥주와 관련된 사회적 의식이다.
예문
- The crowd started chanting 'Chug! Chug! Chug!' and he downed the whole pitcher. 人群开始喊'干!干!干!'然后他把整壶都灌下去了。Todos empezaron a corear '¡Fondo! ¡Fondo! ¡Fondo!' y él se bebió la jarra entera.みんなが「一気!一気!一気!」とコールし始めて、彼はピッチャーを丸ごと飲み干した。모두가 '원샷! 원샷! 원샷!'을 외치기 시작했고, 그는 피처를 통째로 비웠다.
- I can chug a beer in five seconds flat. 我能五秒钟干完一杯啤酒。Puedo hacerme una cerveza de un trago en cinco segundos.ビールを5秒で一気飲みできるよ。맥주를 5초 만에 원샷할 수 있어.
- She chugged her water bottle because she was so dehydrated after the hike. 她徒步后渴坏了,一口气灌完了一瓶水。Se bebió la botella de agua de golpe porque estaba deshidratadísima después de la excursión.ハイキングの後で脱水状態だったから、水のボトルを一気飲みした。하이킹 후에 탈수 상태라 물병을 벌컥벌컥 다 마셨어.
발음
사용 가이드
맥락: parties, sports events, casual challenges
어조: competitive, encouraging
✓ 올바른 표현
- Chug it!干了!¡De un trago!一気飲みしろ!원샷해!
- He chugged the whole thing in one go.他一口气就喝完了整杯。Se lo bebió todo de una sentada.彼、一気に全部飲んじゃったよ。그가 한 번에 다 마셨어.
✗ 잘못된 표현
- Can also be used for non-alcoholic drinks — 'I chugged my coffee' is perfectly normal也可以用于非酒精饮料——'I chugged my coffee'(我一口气喝完了咖啡)完全正常También se usa para bebidas sin alcohol — 'I chugged my coffee' (me bebí el café de un trago) es perfectamente normalノンアルコール飲料にも使える——「コーヒーを一気飲みした」は全く普通の表現비알코올 음료에도 쓸 수 있다 — '커피를 벌컥 마셨다'는 완전히 자연스러운 표현이다
기원과 역사
Likely imitative of the gulping sound made while drinking quickly. Has been American slang for fast drinking since at least the mid-20th century.
문화적 배경
Era: Mid-20th century onwards
Generation: All ages
Social background: Universal
이 주제의 다른 표현
Pregaming
★★★★★
Drinking alcohol before going out to a bar, club, or even...
Wasted
★★★★★
Extremely drunk to the point of being barely functional.
Tipsy
★★★★★
Slightly drunk — feeling the effects of alcohol but still...
Blacked out
★★★★★
So drunk that you have no memory of what happened — exper...
Lightweight
★★★★★
Someone who gets drunk very quickly or can't handle much ...
Beer pong
★★★★★
A popular American drinking game where players throw ping...
More from Partying & Nightlife