Buzzer beater

American Slang Term American ★★★★☆ Common Casual
플래시카드, 퀴즈, 오디오로 연습하세요 WordLoci

의미: Something accomplished at the very last possible moment.

在最后一刻才完成的事情。
Algo logrado en el último momento posible.
ぎりぎり最後の瞬間に達成されたこと。
가능한 마지막 순간에 겨우 이루어낸 것.

In basketball, a buzzer beater is a shot made just before the game clock buzzer sounds. In everyday use, it describes anything accomplished at the absolute last second.

在篮球中,压哨球是在比赛计时器蜂鸣响起前的最后一刻投中的球。在日常用语中,它形容在最后关头才完成的事情。
En el baloncesto, un buzzer beater es un tiro encestado justo antes de que suene la bocina del reloj de juego. En el uso cotidiano, describe cualquier cosa lograda en el último segundo.
バスケットボールでは、ブザービーターは試合終了のブザーが鳴る直前に決まったシュートのこと。日常的な使い方では、絶対にぎりぎりの最後の瞬間に達成されたことを表す。
농구에서 버저비터는 경기 종료 부저가 울리기 직전에 넣는 슛이다. 일상에서는 정말 마지막 순간에 겨우 해낸 모든 일을 묘사한다.

예문

  1. Submitting my thesis at 11:59 PM was a real buzzer beater.
    晚上11点59分交论文,真的是压哨完成。
    Entregar mi tesis a las 23:59 fue un verdadero buzzer beater.
    23時59分に論文を提出したのは本当にブザービーターだった。
    밤 11시 59분에 논문을 제출한 건 진짜 버저비터였다.
  2. He made a buzzer beater three-pointer to win the championship.
    他在最后时刻投进了一记压哨三分球,赢得了冠军。
    Encestó un triple sobre la bocina para ganar el campeonato.
    彼は優勝を決めるブザービーターのスリーポイントを決めた。
    그가 우승을 결정짓는 버저비터 쓰리포인트를 넣었다.
  3. Getting to the airport gate just as they called final boarding — total buzzer beater.
    在最后登机广播的时候才赶到登机口——完全是压哨。
    Llegar a la puerta de embarque justo cuando anunciaron la última llamada: buzzer beater total.
    最終搭乗アナウンスの直後にゲートに着いた——完全にブザービーター。
    최종 탑승 안내 직후에 게이트에 도착했다 — 완전 버저비터.

발음

사용 가이드

맥락: deadlines, last-minute success, sports

어조: dramatic, relieved

✓ 올바른 표현

  • That was a buzzer beater — I barely made it.
    真是压哨完成——差一点就没赶上。
    Eso fue un buzzer beater: por los pelos.
    ブザービーターだった——ぎりぎり間に合った。
    버저비터였어 — 간신히 해냈다.
  • She pulled off a real buzzer beater.
    她真的是最后关头力挽狂澜。
    Consiguió un auténtico buzzer beater.
    彼女は本当にブザービーターをやってのけた。
    그녀는 진짜 버저비터를 해냈다.

✗ 잘못된 표현

  • Don't normalize buzzer beater behavior at work — consistently finishing last-second suggests poor time management
    不要把'压哨完成'当成工作常态——总是最后一秒才完成说明时间管理有问题
    No normalices el comportamiento de dejarlo todo para el final en el trabajo; acabar siempre en el último segundo sugiere mala gestión del tiempo.
    職場でブザービーター行動を当たり前にしないこと——いつもぎりぎりだと時間管理ができていない印象を与える
    직장에서 버저비터 행동을 당연시하지 마라 — 매번 마감 직전에 끝내는 건 시간 관리 부족을 보여준다

기원과 역사

From basketball, where the game clock buzzer signals the end of a period. Famous buzzer beaters like Michael Jordan's 1989 shot against Cleveland made the term legendary.

문화적 배경

Era: 1980s sports, 2000s general use

Generation: All ages

Social background: Universal

이 주제의 다른 표현

Slam dunk ★★★★★ Something that is a guaranteed success or an easy, sure t... Game changer ★★★★★ Something or someone that fundamentally alters a situatio... Drop the ball ★★★★★ To make a mistake or fail to follow through on a responsi... Curveball ★★★★★ An unexpected surprise or challenge that catches someone ... Home run ★★★★★ A great success or outstanding achievement. Strike out ★★★★★ To fail completely, especially after multiple attempts.
X / Twitter WhatsApp Facebook

More from Sports & Competition

"Buzzer beater" 에서 연습하기 WordLoci

플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 — 모두 무료