Brown bag it

American Slang Term American ★★★☆☆ Moderate informal
플래시카드, 퀴즈, 오디오로 연습하세요 WordLoci

의미: To bring your own lunch to work or school, typically in a brown paper bag.

自己带饭去上班或上学,通常装在棕色纸袋里。
Llevarse la comida de casa al trabajo o al colegio, normalmente en una bolsa de papel marrón.
職場や学校に弁当を持参すること。通常、茶色の紙袋に入れて。
직장이나 학교에 도시락을 싸 가는 것. 보통 갈색 종이봉투에 넣어서.

The brown paper lunch bag is an icon of American daily life. 'Brown bagging it' means packing your own lunch instead of buying it. It implies thrift and practicality. A 'brown bag' can also refer to drinking alcohol in public by hiding the bottle in a paper bag — a separate but equally American meaning.

棕色纸袋午餐是美国日常生活的标志。'Brown bagging it'意思是自己打包午餐而不是在外面买。它暗含着节俭和务实的意味。'Brown bag'还有另一个意思——用纸袋包着酒瓶在公共场合喝酒——这是另一种同样很美国的含义。
La bolsa de papel marrón para el almuerzo es un icono de la vida cotidiana estadounidense. 'Brown bagging it' significa prepararte tu propia comida en vez de comprarla fuera. Implica ahorro y sentido práctico. 'Brown bag' también puede referirse a beber alcohol en público escondiendo la botella en una bolsa de papel, un significado igualmente estadounidense pero diferente.
茶色い紙のランチバッグはアメリカの日常生活の象徴。「brown bagging it」は昼食を買わずに自分で持参することを意味し、倹約と実用性を示す。また「brown bag」には、紙袋にお酒のボトルを隠して公共の場で飲むという別の意味もある——これも同じくアメリカ的な用法。
갈색 종이 도시락 봉투는 미국 일상생활의 상징이다. '브라운 배깅(Brown bagging it)'은 점심을 사 먹지 않고 직접 싸 가는 것을 의미한다. 절약과 실용성을 함축한다. '브라운 백'은 종이봉투에 술병을 숨겨 공공장소에서 마시는 것을 가리키기도 하는데, 이는 별개의 미국적 의미이다.

예문

  1. I'm trying to save money, so I'm brown bagging it this month.
    我在努力省钱,所以这个月都自己带饭。
    Estoy intentando ahorrar, así que este mes me llevo la comida de casa.
    節約しようとしてるから、今月はお弁当持参にしてるんだ。
    돈을 아끼려고 이번 달은 도시락을 싸 다니고 있어.
  2. She brown bags her lunch every day — a sandwich and an apple.
    她每天都自己带午饭——一个三明治和一个苹果。
    Ella se lleva la comida todos los días: un sándwich y una manzana.
    彼女は毎日お弁当を持参している——サンドイッチとリンゴ。
    그녀는 매일 도시락을 싸 온다——샌드위치하고 사과.
  3. We should brown bag it instead of spending $15 on lunch every day.
    与其每天花15美元吃午饭,不如我们自己带饭吧。
    Deberíamos llevarnos la comida de casa en vez de gastarnos 15 dólares cada día en el almuerzo.
    毎日昼食に15ドルも使う代わりに、弁当を持っていくべきだよ。
    매일 점심에 15달러씩 쓰는 대신 도시락을 싸 가야 해.

발음

사용 가이드

맥락: workplace, school, saving money

어조: practical, casual

✓ 올바른 표현

  • I'm brown bagging it today.
    我今天自己带饭了。
    Hoy me he traído la comida de casa.
    今日はお弁当持参だよ。
    오늘은 도시락 싸 왔어.
  • If we brown bag it, we'll save a lot.
    如果我们自己带饭,能省不少钱。
    Si nos llevamos la comida, ahorraremos mucho.
    弁当持参にすれば、かなり節約できるよ。
    도시락 싸 다니면 돈을 많이 아낄 수 있어.

✗ 잘못된 표현

  • Be aware of the alcohol meaning — 'brown bagging' at a party means drinking from a bottle in a paper bag, which has different connotations
    注意另一个含义——在聚会上说'brown bagging'意味着用纸袋包着酒瓶喝酒,含义完全不同
    Ten en cuenta el otro significado: 'brown bagging' en una fiesta significa beber de una botella escondida en una bolsa de papel, con connotaciones diferentes.
    お酒の意味に注意——パーティーでの「brown bagging」は紙袋に入れた酒を飲むことを指し、ニュアンスが異なる
    술에 관한 의미도 있다는 점에 유의할 것——파티에서 '브라운 배깅'은 종이봉투에 넣은 술을 마시는 것을 뜻하며, 전혀 다른 뉘앙스를 가진다

기원과 역사

From the American tradition of carrying lunch in brown paper bags, dating to the early 20th century. Brown paper bags became the standard lunch container for workers and schoolchildren across America.

문화적 배경

Era: Early 20th century onwards

Generation: All ages

Social background: Universal

이 주제의 다른 표현

Potluck ★★★★★ A communal meal where each guest brings a dish to share. Takeout ★★★★★ Food ordered at a restaurant to be eaten elsewhere, typic... Drive-thru ★★★★★ A service window at a fast-food restaurant where you orde... Comfort food ★★★★★ Food that provides emotional comfort, usually nostalgic, ... Junk food ★★★★★ Unhealthy processed food with low nutritional value, like... Foodie ★★★★★ A person who is especially enthusiastic about food and en...
X / Twitter WhatsApp Facebook

More from Food & Drink

"Brown bag it" 에서 연습하기 WordLoci

플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 — 모두 무료