Bringing the heat

American Slang Term American ★★★☆☆ Moderate informal
플래시카드, 퀴즈, 오디오로 연습하세요 WordLoci

의미: Delivering intense, high-quality performance or creating strong competition.

带来高强度、高质量的表现,或制造强烈的竞争。
Ofrecer un rendimiento intenso y de alta calidad o crear una competencia feroz.
激しく質の高いパフォーマンスを見せること、強力な競争を生み出すこと。
강렬하고 수준 높은 퍼포먼스를 보여주거나 치열한 경쟁을 만들어내는 것.

From baseball pitching, 'bringing the heat' means delivering with intensity and force. A chef bringing the heat creates incredible food. A musician bringing the heat plays with fierce energy. It implies active effort and intensity, not passive quality.

源自棒球中的投球术语,'bringing the heat'意味着用力量和强度去展现。一个bringing the heat的厨师做出了令人惊叹的食物。一个bringing the heat的音乐家演奏得激情四射。它暗示的是主动的努力和强度,而非被动的品质。
Del pitcheo en béisbol, 'bringing the heat' significa rendir con intensidad y fuerza. Un chef que trae el calor crea comida increíble. Un músico que trae el calor toca con energía feroz. Implica esfuerzo activo e intensidad, no calidad pasiva.
野球のピッチングに由来し、「bringing the heat」は激しさと力強さで全力投球することを意味します。シェフが「bringing the heat」なら素晴らしい料理を作っている。ミュージシャンなら激しいエネルギーで演奏している。受動的な質の高さではなく、能動的な努力と激しさを暗示します。
야구 투구에서 유래한 표현으로, 'bringing the heat'은 강도와 힘으로 전달하는 것을 의미한다. 셰프가 bringing the heat 하면 놀라운 음식을 만들어내고, 뮤지션이 bringing the heat 하면 맹렬한 에너지로 연주한다. 수동적인 품질이 아닌 적극적인 노력과 강도를 암시한다.

예문

  1. The opening band was bringing the heat — they were almost better than the headliner.
    暖场乐队火力全开——几乎比主角还厉害。
    El grupo telonero venía con todo — casi eran mejores que el artista principal.
    前座バンドがめちゃくちゃ熱かった——メインアクトより良かったかもしれない。
    오프닝 밴드가 엄청 뜨거웠어 — 메인 공연보다 나았을지도 모른다.
  2. The debate team is bringing the heat this year. They're undefeated.
    辩论队今年势头很猛。他们保持全胜。
    El equipo de debate está que arde este año. Van invictos.
    ディベート部は今年すごい勢いだ。無敗だよ。
    올해 토론부가 대단한 기세다. 무패 행진 중이야.
  3. That new taco truck is bringing the heat. Spicy and delicious.
    那辆新的墨西哥卷饼餐车太火爆了。又辣又好吃。
    Ese nuevo food truck de tacos viene con todo. Picante y delicioso.
    あの新しいタコスのキッチンカーはマジで熱い。辛くて美味い。
    그 새로운 타코 트럭이 장난 아니야. 맵고 맛있어.

발음

사용 가이드

맥락: competition, performance, food, intensity

어조: energetic, competitive

✓ 올바른 표현

  • They're bringing the heat.
    他们火力全开。
    Están viniendo con todo.
    They're bringing the heat.(彼らは全力で来てるな。)
    그들 완전 뜨겁다.
  • She brought the heat tonight.
    她今晚发挥得太猛了。
    Esta noche vino con todo.
    She brought the heat tonight.(彼女は今夜すごかった。)
    오늘 밤 그녀 완전 열폭했어.

✗ 잘못된 표현

  • Can also literally mean spicy food — the double meaning works well for food contexts
    也可以字面上指辣的食物——这个双关在美食语境中效果很好
    También puede significar literalmente comida picante — el doble sentido funciona especialmente bien en contextos gastronómicos
    文字通り「辛い食べ物」の意味にもなります——食べ物の文脈ではダブルミーニングがうまく機能します
    매운 음식을 문자 그대로 의미할 수도 있다 — 음식 관련 맥락에서는 이중 의미가 잘 어울린다

기원과 역사

From baseball terminology, where a pitcher who throws fast is 'bringing the heat.' The metaphor expanded through sports broadcasting to describe any intense, high-quality performance in American English.

문화적 배경

Era: Traditional, ongoing

Generation: All ages

Social background: Universal

이 주제의 다른 표현

Fire ★★★★★ Something extremely good, impressive, or exciting. GOAT ★★★★★ Greatest of All Time — the absolute best in a particular ... Killing it ★★★★★ Doing something exceptionally well or succeeding at a hig... Badass ★★★★★ Extremely tough, impressive, or formidable in an admirabl... MVP ★★★★★ Most Valuable Player — the person who contributed the mos... Epic ★★★★★ Extraordinarily impressive, grand, or memorable.
X / Twitter WhatsApp Facebook

More from Approval & Compliments

"Bringing the heat" 에서 연습하기 WordLoci

플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 — 모두 무료