Brah
의미: A laid-back variation of 'bro' influenced by Hawaiian surf culture — used as a casual greeting or address.
Brah (sometimes 'braddah') is the Hawaiian-influenced California version of 'bro.' It carries more of a surf/beach culture vibe than standard 'bro' and implies a shared connection to the ocean and outdoor lifestyle. It's particularly common among surfers and people in California's beach communities.
예문
- What's up, brah? Waves look good today. 怎么样,brah?今天浪看起来不错。¿Qué hay, brah? Las olas pintan bien hoy.よう、ブラー?今日は波良さそうだね。요, 브라? 오늘 파도 좋아 보이는데.
- No worries, brah — I'll save you a spot in the lineup. 没事的,brah——我帮你在排队的地方留个位子。No te preocupes, brah — te guardo sitio en la fila.心配すんな、ブラー——ラインナップで場所取っとくよ。걱정 마, 브라——라인업에서 자리 맡아놓을게.
- Brah, you gotta try this new surf spot I found. Brah,你一定要试试我发现的这个新冲浪点。Brah, tienes que probar el nuevo spot de surf que encontré.ブラー、俺が見つけた新しいサーフスポット試してみろよ。브라, 내가 찾은 새 서핑 포인트 한번 가봐.
발음
사용 가이드
맥락: surfing, greetings, beach culture
어조: friendly, surf-culture
✓ 올바른 표현
- Thanks, brah — I appreciate it.谢了,brah——感激不尽。Gracias, brah — te lo agradezco.ありがと、ブラー——助かるよ。고마워, 브라——감사해.
- Hey brah, nice wave out there.嘿brah,刚才那个浪冲得不错啊。Eh, brah, buena ola la de ahí fuera.よう、ブラー、いい波乗ってたね。이봐 브라, 밖에서 좋은 파도 탔네.
✗ 잘못된 표현
- Brah is more surf-culture specific than 'bro' — using it outside beach contexts can sound forcedBrah比'bro'更具冲浪文化特色——在海滩以外的场合使用会显得刻意Brah es más específico de la cultura del surf que 'bro' — usarlo fuera del contexto playero puede sonar forzadobrahは「bro」よりサーフカルチャー色が強い——ビーチ以外の場面で使うと無理してる感じになるBrah는 'bro'보다 서핑 문화에 특화된 표현이라 해변이 아닌 맥락에서 쓰면 억지스럽게 들릴 수 있다
기원과 역사
From Hawaiian Pidgin English, where 'brah' or 'braddah' means brother or friend. Adopted by California surfers through the deep cultural exchange between Hawaiian and California surf communities from the 1950s onward.
문화적 배경
Era: 1960s
Generation: All ages
Social background: Universal
Regional notes: California — Hawaiian-influenced surf culture
이 주제의 다른 표현
More from Regional: California