A bite to eat
American Slang Term
American
★★★★☆ Common
Neutral
의미: A casual expression for a small, quick meal or light snack, often between meals.
随便吃点东西——指简单快速的一餐或小食。
Una expresión informal para una comida rápida y ligera, a menudo entre comidas.
食事の合間にとる軽食や簡単な食事を指すカジュアルな表現。
간단하고 빠른 식사나 가벼운 간식을 뜻하는 캐주얼한 표현.
'A bite to eat' is similar to 'grab a bite' but slightly more formal and often used when offering food to someone. 'Can I get you a bite to eat?' is a hospitable question. It implies something small and quick rather than a full sit-down dinner.
'A bite to eat'和'grab a bite'类似,但稍微正式一些,常用于给别人提供食物的时候。'给你弄点吃的好吗?'是一种很好客的说法。它暗示的是简单快速的一餐,而不是正式的晚宴。
'A bite to eat' es similar a 'grab a bite' pero ligeramente más formal y se usa a menudo al ofrecer comida a alguien. '¿Puedo ofrecerte algo de comer?' es una pregunta hospitalaria. Implica algo pequeño y rápido en lugar de una cena completa sentados.
「a bite to eat」は「grab a bite」に似ているが、やや丁寧で、誰かに食べ物を勧める時によく使われる。「何か軽く食べる?」という意味のもてなしの表現。フルコースのディナーではなく、簡単で手軽なものを暗示する。
'A bite to eat'은 'grab a bite'와 비슷하지만 약간 더 정중한 표현으로, 누군가에게 음식을 권할 때 자주 쓰인다. 'Can I get you a bite to eat?'은 환대의 표현이다. 정식 식사보다는 가볍고 빠른 것을 암시한다.
예문
- Come in, let me get you a bite to eat — you must be hungry after the drive. 快进来,我给你弄点吃的——开了那么远的车肯定饿了吧。Pasa, déjame darte algo de comer — debes de tener hambre después del viaje en coche.さあ入って、何か食べるものを出すよ——長距離運転の後でお腹空いてるでしょ。어서 들어와, 뭐 좀 먹을 걸 줄게——운전하느라 배고프지?
- I just need a bite to eat before the meeting. 开会前我就想简单吃点东西。Solo necesito picar algo antes de la reunión.会議の前にちょっと何か食べたいだけなんだ。회의 전에 간단히 뭐 좀 먹어야 해.
- We stopped for a bite to eat at a roadside diner. 我们在路边的小餐馆停下来简单吃了点。Paramos a comer algo rápido en un restaurante de carretera.道沿いのダイナーに寄って軽く何か食べた。길가 다이너에 들러서 가볍게 먹었어.
발음
사용 가이드
맥락: hospitality, quick meals, casual invitations
어조: hospitable, casual
✓ 올바른 표현
- Can I get you a bite to eat?给你弄点吃的好吗?¿Te puedo ofrecer algo de comer?何か軽く食べる?뭐 좀 드실래요?
- Let's stop for a bite to eat.我们停下来吃点东西吧。Paremos a picar algo.どこかで軽く食べていこうよ。잠깐 들러서 뭐 좀 먹자.
✗ 잘못된 표현
- Don't use when inviting someone to a formal dinner — 'Join us for a bite to eat' undersells a nice meal邀请别人参加正式晚宴时不要用这个说法——'来随便吃点吧'会让一顿精心准备的饭菜显得不够重视No lo uses para invitar a alguien a una cena formal — 'Ven a picar algo' le quita importancia a una buena cenaフォーマルなディナーに招待する時には使わないこと——「軽く何か食べよう」ではちゃんとした食事を過小評価してしまう격식 있는 저녁에 초대할 때 사용하지 말 것——'Join us for a bite to eat'은 정성 들인 식사를 과소평가하는 표현이다
기원과 역사
Common American expression from the early 20th century. 'Bite' has been used for a small amount of food since medieval English. The phrase is characteristically hospitable and American in its casualness.
문화적 배경
Era: Early 20th century onwards
Generation: All ages
Social background: Universal
이 주제의 다른 표현
Potluck
★★★★★
A communal meal where each guest brings a dish to share.
Takeout
★★★★★
Food ordered at a restaurant to be eaten elsewhere, typic...
Drive-thru
★★★★★
A service window at a fast-food restaurant where you orde...
Comfort food
★★★★★
Food that provides emotional comfort, usually nostalgic, ...
Junk food
★★★★★
Unhealthy processed food with low nutritional value, like...
Foodie
★★★★★
A person who is especially enthusiastic about food and en...
More from Food & Drink