Binge-watch

American Slang Term American ★★★★★ Very Common informal
플래시카드, 퀴즈, 오디오로 연습하세요 WordLoci

의미: To watch multiple episodes of a TV show in rapid succession, often in one sitting.

连续快速观看多集电视剧,通常一次性看完。
Ver múltiples episodios de una serie de forma consecutiva, a menudo de una sentada.
テレビ番組の複数エピソードを続けざまに、多くの場合一気に視聴すること。
TV 프로그램의 여러 에피소드를 연속으로, 종종 한 번에 몰아보는 것.

Binge-watching became the default way Americans consume TV after Netflix started releasing entire seasons at once. It implies marathon viewing sessions — staying up late, skipping meals, and watching 'just one more episode' until you've finished the whole season. It's both celebrated and criticized as a modern habit.

自从Netflix开始一次性放出整季剧集后,刷剧就成了美国人看电视的默认方式。它意味着马拉松式的观看——熬夜、不吃饭、不断告诉自己'再看一集',直到整季看完。作为一种现代习惯,它既被推崇也被批评。
El binge-watching se convirtió en la forma habitual de consumir televisión en Estados Unidos después de que Netflix empezase a lanzar temporadas completas de golpe. Implica sesiones maratonianas: trasnochar, saltarse comidas y ver 'solo un episodio más' hasta terminar toda la temporada. Es a la vez celebrado y criticado como un hábito moderno.
Netflixがシーズン全話を一挙配信するようになって以来、一気見はアメリカ人のテレビ視聴のデフォルトになった。夜更かしして、食事を抜いて、「あと1話だけ」とシーズン全部を見終わるまで観続けるマラソン視聴を意味する。現代の習慣として称賛も批判もされている。
넷플릭스가 전체 시즌을 한 번에 공개하기 시작한 이후, 몰아보기(빈지워칭)는 미국인들이 TV를 소비하는 기본 방식이 되었다. 밤늦게까지 깨어 있고, 식사를 거르고, '딱 한 편만 더' 보다가 시즌 전체를 끝내는 마라톤 시청을 의미한다. 현대인의 습관으로 칭찬받기도 하고 비판받기도 한다.

예문

  1. I binge-watched the entire season of that show in one weekend.
    我一个周末就把那部剧的整季都刷完了。
    Me vi la temporada entera de esa serie en un fin de semana.
    あのドラマのシーズン全部を週末で一気見しちゃった。
    그 드라마 시즌 전체를 주말 동안 몰아봤어.
  2. We're binge-watching Stranger Things tonight — want to come over?
    今晚我们一起刷《怪奇物语》——要不要过来?
    Esta noche vamos a hacer un maratón de Stranger Things — ¿te vienes?
    今夜ストレンジャー・シングスを一気見するんだけど、来ない?
    오늘 밤 기묘한 이야기 몰아보기 할 건데——올래?
  3. I meant to go to bed early but I binge-watched six episodes instead.
    本来打算早睡的,结果一口气刷了六集。
    Iba a acostarme pronto pero acabé viéndome seis episodios del tirón.
    早く寝るつもりだったのに、6話も一気見しちゃった。
    일찍 자려고 했는데 6화를 몰아봐 버렸어.

발음

사용 가이드

맥락: streaming, TV, entertainment, weekend plans

어조: casual, indulgent

✓ 올바른 표현

  • I binge-watched the whole thing in two days.
    我两天就一口气刷完了。
    Me lo vi todo del tirón en dos días.
    2日で全部一気見しちゃった。
    이틀 만에 전부 몰아봤어.
  • What are you binge-watching right now?
    你最近在刷什么剧?
    ¿Qué serie estás maratoneando ahora mismo?
    今何を一気見してる?
    요즘 뭐 몰아보고 있어?

✗ 잘못된 표현

  • Watching two episodes isn't really binge-watching — the term implies an extended, multi-episode marathon
    看两集不算刷剧——这个词意味着长时间连续看多集
    Ver dos episodios no es realmente un maratón — el término implica una sesión prolongada de muchos episodios
    2話見ただけでは一気見とは言えない——この言葉は何話も連続で見るマラソン視聴を意味する
    에피소드 두 편 본 건 몰아보기라고 할 수 없다——이 표현은 여러 편을 길게 이어서 보는 마라톤 시청을 뜻한다

기원과 역사

The term existed before streaming but exploded in popularity around 2013-2014 when Netflix pioneered the all-at-once release model. It was added to the Oxford Dictionary in 2015 and named Word of the Year by Collins Dictionary the same year.

문화적 배경

Era: 2013 mainstream

Generation: All ages

Social background: Universal

이 주제의 다른 표현

Go viral ★★★★★ When content spreads rapidly across the internet, reachin... Trending ★★★★★ Currently popular or widely discussed on social media pla... Troll ★★★★★ A person who deliberately provokes others online for amus... Clickbait ★★★★★ Sensationalized or misleading headlines designed to get y... IRL ★★★★★ In Real Life — used to distinguish between online interac... BRB ★★★★★ Be Right Back — a quick way to say you're stepping away b...
X / Twitter WhatsApp Facebook

More from Technology & Internet

"Binge-watch" 에서 연습하기 WordLoci

플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 — 모두 무료