Beat

American Slang Term American ★★★★☆ Common Casual
플래시카드, 퀴즈, 오디오로 연습하세요 WordLoci

의미: Exhausted, worn out, or completely tired — too drained to do anything more.

精疲力竭、筋疲力尽,累到什么都不想做的状态。
Agotado, rendido o completamente cansado — demasiado exhausto para hacer nada más.
疲れ果てた、くたくたで何もする気力がない状態。
지쳐 빠진, 녹초가 된, 완전히 피곤해서 아무것도 더 할 수 없는 상태.

'Beat' as an adjective meaning exhausted is quintessential American slang. It suggests you've been worked hard, like you've taken a beating. It's quick, casual, and universally understood. 'I'm beat' is the go-to response when someone asks if you want to go out and you're too tired.

'Beat'作为形容词表示精疲力竭,是非常典型的美式俚语。它暗示你被狠狠折腾了一番,像是被打了一顿似的。这个词简短、随意,人人都能理解。当别人问你要不要出去,而你累得不行时,'I'm beat'就是最常用的回答。
'Beat' como adjetivo que significa agotado es argot estadounidense por excelencia. Sugiere que te han dado una paliza, como si hubieras recibido una tunda. Es rápido, coloquial y universalmente entendido. 'I'm beat' es la respuesta habitual cuando alguien te pregunta si quieres salir y estás demasiado cansado.
「beat」は形容詞として「疲れ果てた」を意味する典型的なアメリカンスラング。まるで殴られた(beaten)かのようにボロボロという感覚を表す。短くてカジュアルで、誰にでも通じる表現。「I'm beat」は、遊びに誘われたけど疲れすぎて無理、という時の定番フレーズ。
'Beat'은 지쳤다는 뜻의 형용사로, 전형적인 미국 슬랭이다. 마치 두들겨 맞은 것처럼 혹사당했다는 느낌을 준다. 간결하고 캐주얼하며 누구나 이해하는 표현이다. 누군가 놀러 가자고 했을 때 너무 피곤하면 'I'm beat'이라고 답하는 것이 가장 자연스럽다.

예문

  1. I'm beat — I'm just going to crash on the couch tonight.
    我累死了——今晚就瘫在沙发上算了。
    Estoy reventado — esta noche me voy a desplomar en el sofá.
    もうくたくただよ — 今夜はソファでそのまま寝るわ。
    나 완전 녹초야 — 오늘 밤은 그냥 소파에서 뻗을 거야.
  2. She looked beat after running the marathon.
    她跑完马拉松后看起来筋疲力尽。
    Se la veía destrozada después de correr la maratón.
    マラソンを走った後、彼女はへとへとに見えた。
    마라톤을 뛴 후 그녀는 완전히 지쳐 보였다.
  3. We were all beat after moving furniture up three flights of stairs.
    把家具搬上三楼之后,我们全都累趴了。
    Estábamos todos reventados después de subir muebles por tres pisos.
    3階まで家具を運び上げた後、みんなくたくただった。
    3층까지 가구를 옮기고 나서 우리 모두 녹초가 됐다.

발음

사용 가이드

맥락: exhaustion, declining invitations, end of day

어조: tired, done

✓ 올바른 표현

  • I'm beat.
    I'm beat.(我累死了。)
    I'm beat. (Estoy molido.)
    I'm beat.(もうくたくた。)
    나 완전 녹초야.
  • Man, I'm beat.
    Man, I'm beat.(哥们,我累死了。)
    Man, I'm beat. (Tío, estoy reventado.)
    Man, I'm beat.(いやー、もうへとへとだよ。)
    아, 진짜 녹초다.

✗ 잘못된 표현

  • 'Beat' has other slang meanings — in drag culture, 'beat' means flawless makeup. Context is key.
    'Beat'还有其他俚语含义——在变装文化中,'beat'指的是妆容完美无瑕。语境是关键。
    'Beat' tiene otros significados en argot — en la cultura drag, 'beat' significa maquillaje impecable. El contexto es clave.
    「beat」にはドラッグカルチャーでは「完璧なメイク」という別の意味もある。文脈で判断すること。
    'Beat'에는 다른 슬랭 의미도 있다 — 드래그 문화에서 'beat'은 완벽한 메이크업을 뜻한다. 문맥이 중요하다.

기원과 역사

From the Beat Generation of the 1950s, where 'beat' described a state of weariness and disillusionment. Jack Kerouac and others used it to describe being beaten down by life. The exhaustion meaning has persisted while the countercultural context faded.

문화적 배경

Era: 1950s onwards

Generation: All ages

Social background: Universal

이 주제의 다른 표현

Freaking out ★★★★★ Panicking, losing composure, or reacting with extreme emo... Pissed off ★★★★★ Very angry, furious, or extremely annoyed. Losing it ★★★★★ Losing composure, self-control, or sanity — can mean laug... I'm dead ★★★★★ An exclamation meaning something is so funny, shocking, o... Dying ★★★★★ Laughing hysterically or reacting with extreme emotion — ... Obsessed ★★★★★ Extremely into something — loving, being fascinated by, o...
X / Twitter WhatsApp Facebook

More from Emotions & Reactions

"Beat" 에서 연습하기 WordLoci

플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 — 모두 무료