As if!
의미: An emphatic rejection or expression of disbelief — meaning 'no way' or 'that's ridiculous.'
While 'as if' exists in standard English, the standalone exclamation 'As if!' was turned into iconic California slang by the 1995 movie 'Clueless,' set in Beverly Hills. Alicia Silverstone's character Cher made it the ultimate dismissive comeback. It's used to reject something absurd, turn down an unwanted advance, or express total disbelief.
예문
- He asked me to help him move on a Saturday. As if! 他让我周六帮他搬家。As if!Me pidió que le ayudara con la mudanza un sábado. ¡As if!土曜に引っ越し手伝ってって頼まれた。アズ・イフ!토요일에 이사 도와달라고 했어. 애즈 이프!
- You think I'm going to pay that much for parking? As if! 你觉得我会花那么多钱停车?As if!¿Crees que voy a pagar tanto por aparcar? ¡As if!駐車場にそんなに払うと思ってるの?アズ・イフ!주차비를 그만큼 낼 거라고 생각해? 애즈 이프!
- As if I would ever miss a beach day for homework. As if我会为了做作业而错过去海滩的日子。As if — como si fuera a perderme un día de playa por los deberes.宿題のためにビーチデーを逃すなんて、アズ・イフだよ。숙제 때문에 비치 데이를 빠지다니, 애즈 이프야.
발음
사용 가이드
맥락: rejection, disbelief, dismissal
어조: dismissive, confident
✓ 올바른 표현
- As if I'd ever eat there — that place is terrible.As if我会去那里吃——那地方太差了。As if — como si fuera a comer ahí, ese sitio es horrible.あんなところで食べるなんて、アズ・イフ——あの店は最悪だよ。내가 거기서 밥을 먹을 거라고? 애즈 이프——거기 진짜 별로야.
- You want me to wake up at 5 AM? As if!你想让我早上5点起床?As if!¿Quieres que me levante a las 5 de la mañana? ¡As if!朝5時に起きろって?アズ・イフ!새벽 5시에 일어나라고? 애즈 이프!
✗ 잘못된 표현
- The 'As if!' exclamation is different from the standard English 'as if' — it's a standalone expression of rejection'As if!'这个感叹用法不同于标准英语中的'as if'——它是一种独立的拒绝表达La exclamación '¡As if!' es diferente del 'as if' del inglés estándar — es una expresión independiente de rechazo感嘆詞の「As if!」は標準英語の「as if」とは異なる——拒絶を表す独立した表現である'As if!' 감탄사는 일반 영어의 'as if'와 다르다——거부를 표현하는 독립적인 표현이다
기원과 역사
Though used casually before, 'As if!' became a cultural phenomenon through the 1995 movie 'Clueless,' written and directed by Amy Heckerling. The film transformed California teen speech into a pop culture touchstone, with 'as if' as its most memorable expression.
문화적 배경
Era: 1990s
Generation: Millennials
Social background: Universal
Regional notes: Beverly Hills / Los Angeles — popularized by 'Clueless'
이 주제의 다른 표현
More from Regional: California