Amped up
American Slang Term
American
★★★☆☆ Moderate
Casual
의미: Energized, excited, or charged up with enthusiasm or adrenaline.
精力充沛、兴奋不已,或因热情和肾上腺素而亢奋的状态。
Lleno de energía, emocionado o cargado de entusiasmo o adrenalina.
エネルギーに満ちている、興奮している、または熱意やアドレナリンで気分が高揚している状態。
에너지가 넘치는, 흥분한, 또는 열정이나 아드레날린으로 기분이 고조된 상태.
'Amped up' (or just 'amped') comes from 'amplified' and describes a state of heightened energy or excitement. It can refer to natural excitement or caffeine/adrenaline-fueled energy. It's common in sports, fitness, and music contexts where high energy is the vibe.
'Amped up'(或简称'amped')源自'amplified'(放大),形容一种精力高涨或极度兴奋的状态。可以指自然的兴奋,也可以指咖啡因或肾上腺素带来的亢奋。在运动、健身和音乐等充满活力的场景中特别常用。
'Amped up' (o simplemente 'amped') viene de 'amplified' (amplificado) y describe un estado de energía o emoción elevada. Puede referirse a la excitación natural o a la energía provocada por la cafeína o la adrenalina. Es habitual en contextos deportivos, de fitness y musicales donde la energía alta marca el ambiente.
「amped up」(または単に「amped」)は「amplified(増幅された)」から来ており、エネルギーや興奮が高まった状態を表す。自然な興奮でも、カフェインやアドレナリンによるエネルギーでも使える。高いエネルギーが求められるスポーツ、フィットネス、音楽の場面でよく使われる。
'Amped up' (또는 줄여서 'amped')은 'amplified(증폭된)'에서 유래한 표현으로, 에너지나 흥분이 고조된 상태를 묘사한다. 자연스러운 흥분이나 카페인/아드레날린에 의한 에너지를 가리킬 수 있다. 높은 에너지가 중요한 스포츠, 피트니스, 음악 분야에서 흔히 쓰인다.
예문
- The team was amped up before the championship game. 锦标赛开赛前,整支队伍都亢奋到了极点。El equipo estaba a tope antes del partido del campeonato.チャンピオンシップの試合前、チームはテンションMAXだった。챔피언십 경기 전에 팀 전체가 완전히 달아올라 있었다.
- I had three espressos and I'm completely amped up right now. 我喝了三杯浓缩咖啡,现在完全嗨起来了。Me he tomado tres cafés y ahora mismo estoy completamente acelerado.エスプレッソ3杯飲んで、完全にハイテンションになってる。에스프레소를 세 잔이나 마셔서 지금 완전히 텐션이 올라가 있어.
- The DJ got the whole crowd amped up with that last track. DJ最后那首歌直接把全场的气氛点燃了。El DJ puso a todo el público a tope con la última canción.DJが最後の曲で会場全体を盛り上げた。DJ가 마지막 곡으로 관객 전체를 열광시켰다.
발음
사용 가이드
맥락: energy, sports, pre-event excitement, caffeine
어조: energetic, intense
✓ 올바른 표현
- I'm so amped for this.我超级兴奋的。Estoy superemocionado con esto.めちゃくちゃ気合入ってる。나 이거 완전 기대돼.
- The crowd was totally amped up.全场观众都嗨翻了。El público estaba totalmente a tope.観客は完全にテンション上がってた。관객들이 완전히 달아올라 있었어.
✗ 잘못된 표현
- 'Amped up' can also suggest over-caffeination or nervousness — context determines if it's positive or negative'Amped up'也可以暗示摄入过多咖啡因或紧张不安——具体是褒义还是贬义取决于语境'Amped up' también puede sugerir exceso de cafeína o nerviosismo — el contexto determina si es positivo o negativo「amped up」はカフェイン摂りすぎや神経過敏を暗示することもある——文脈によってポジティブかネガティブか決まる'Amped up'은 카페인 과다 섭취나 초조함을 뜻할 수도 있다 — 문맥에 따라 긍정적일 수도 부정적일 수도 있음
기원과 역사
From 'amp' (short for amplifier), drawing on the metaphor of electrically boosted energy. Entered mainstream American slang in the 1980s-90s through music and sports culture.
문화적 배경
Era: 1980s onwards
Generation: All ages
Social background: Universal
이 주제의 다른 표현
Freaking out
★★★★★
Panicking, losing composure, or reacting with extreme emo...
Pissed off
★★★★★
Very angry, furious, or extremely annoyed.
Losing it
★★★★★
Losing composure, self-control, or sanity — can mean laug...
I'm dead
★★★★★
An exclamation meaning something is so funny, shocking, o...
Dying
★★★★★
Laughing hysterically or reacting with extreme emotion — ...
Obsessed
★★★★★
Extremely into something — loving, being fascinated by, o...
More from Emotions & Reactions