やばい

Vocabulary Word Japanese ★★★★★ Very Common Very Casual
Practice this with flashcards, quizzes & audio on WordLoci

Meaning: An extremely versatile exclamation meaning awesome, terrible, dangerous, or intense — context determines whether it is positive or negative.

一个用途极其广泛的感叹词,可以表示'太棒了''太糟了''危险'或'太猛了'——根据语境判断是褒义还是贬义。
Una exclamación extremadamente versátil que puede significar increíble, terrible, peligroso o intenso — el contexto determina si es positivo o negativo.
멋지다, 끔찍하다, 위험하다, 강렬하다 등 다양한 의미로 쓰이는 만능 감탄사 — 문맥에 따라 긍정적일 수도, 부정적일 수도 있다.

Originally underworld jargon meaning 'dangerous,' やばい underwent a dramatic meaning shift starting in the 1990s. Young speakers began using it positively to mean 'amazing' or 'incredible.' Today it functions as an all-purpose intensifier for both good and bad situations, making it one of the most frequently heard words in casual Japanese.

やばい最初是黑道用语,意为'危险',从1990年代开始经历了戏剧性的语义转变。年轻人开始将其用于褒义,表示'太厉害了''不可思议'。如今它已成为一个万能的程度强调词,既能用于好事也能用于坏事,是日常口语中最常听到的词之一。
Originalmente jerga del mundo criminal que significaba 'peligroso', やばい experimentó un cambio drástico de significado a partir de los años noventa. Los jóvenes empezaron a usarlo en sentido positivo para decir 'alucinante' o 'increíble'. Hoy funciona como intensificador universal tanto para situaciones buenas como malas, lo que lo convierte en una de las palabras más frecuentes del japonés coloquial.
원래 '위험하다'는 뜻의 뒷세계 은어였던 やばい는 1990년대부터 극적인 의미 변화를 겪었다. 젊은 세대가 '대단하다', '놀랍다'는 긍정적 의미로 사용하기 시작했고, 오늘날에는 좋든 나쁘든 모든 상황에 쓸 수 있는 만능 강조어가 되어 일상 일본어에서 가장 자주 들을 수 있는 단어 중 하나가 되었다.

Examples

  1. この映画やばくない?めっちゃ感動した。
    这部电影太绝了吧?感动死我了。
    ¿Esta película no es una pasada? Me emocionó un montón.
    이 영화 대박 아니야? 진짜 감동받았어.
  2. やばい、電車に遅れる!走らないと。
    糟了,要赶不上电车了!得跑起来。
    ¡Ostras, voy a perder el tren! Tengo que correr.
    큰일이다, 전철 놓치겠어! 뛰어야 해.
  3. このラーメンやばいくらい美味しいから絶対食べて。
    这碗拉面好吃到离谱,你一定要尝尝。
    Este ramen está increíblemente bueno, tienes que probarlo sí o sí.
    이 라멘 미칠 정도로 맛있으니까 꼭 먹어봐.

Pronunciation

/ja.ba.i/

Usage Guide

Context: friends, social media, casual conversation

Tone: exclamatory, versatile

✓ Do Say

  • このケーキやばい!超美味しい! (This cake is incredible! So delicious!)
    このケーキやばい!超美味しい!(这蛋糕绝了!超好吃!)
    ¡Este pastel es increíble! ¡Está buenísimo!
    このケーキやばい!超美味しい! (이 케이크 대박! 진짜 맛있어!)
  • テスト前日なのに全然勉強してない、やばい。 (The exam is tomorrow and I haven't studied at all, oh no.)
    テスト前日なのに全然勉強してない、やばい。(明天就考试了我居然完全没复习,完蛋了。)
    El examen es mañana y no he estudiado nada, madre mía.
    テスト前日なのに全然勉強してない、やばい。 (시험 전날인데 공부를 하나도 안 했어, 큰일이다.)

✗ Don't Say

  • ビジネスミーティングで「やばいですね」は避ける (Avoid 'yabai desu ne' in business meetings — too casual even with polite form)
    在商务会议上要避免使用「やばいですね」——即使加了敬语也显得太随便了
    Evita decir 'yabai desu ne' en reuniones de negocios — es demasiado coloquial incluso con la forma cortés
    ビジネスミーティングで「やばいですね」は避ける (비즈니스 회의에서 'やばいですね'는 피할 것 — 정중한 표현을 붙여도 너무 캐주얼하다)

Common Mistakes

Origin & History

Derived from やば (dangerous), possibly from 矢場 (archery range / illegal gambling house). Originally underworld slang, it entered mainstream youth language in the 1990s-2000s and is now universal.

Cultural Context

Era: 1990s mainstream adoption, originally older underworld slang

Generation: All ages (universal since 2000s)

Social background: Universal informal

Regional notes: Used across all of Japan. One of the most common informal words in the language.

More From This Topic

マジ ★★★★★ An emphatic expression meaning 'seriously,' 'for real,' o... ウケる ★★★★★ An exclamation meaning 'that's hilarious' or 'LOL,' used ... キレる ★★★★★ To snap, lose one's temper, or blow up in anger — describ... ムカつく ★★★★★ To be irritated, annoyed, or pissed off — expresses a sim... テンション ★★★★★ A person's energy level, mood, or excitement — not 'tensi... イライラ ★★★★★ A state of irritation, frustration, or being on edge — a ...
X / Twitter WhatsApp Facebook

More from Emotions & Reactions

Practice "やばい" on WordLoci

Flashcards, quizzes, audio pronunciation & spaced repetition — all free