うるさい

Vocabulary Word Japanese ★★★★★ Very Common Casual
Practice this with flashcards, quizzes & audio on WordLoci

Meaning: Shut up, noisy, or stop nagging — used to tell someone to be quiet or to express annoyance at persistent interference.

吵死了、闭嘴、别烦了——用来叫人安静或表达对他人不断干涉的烦躁。
¡Cállate!, ruidoso o deja de dar la lata — se usa para decirle a alguien que se calle o para expresar fastidio ante una interferencia persistente.
시끄러워, 닥쳐, 잔소리 좀 그만해 — 상대에게 조용히 하라고 하거나 끈질긴 간섭에 대한 짜증을 표현하는 말.

うるさい has a range from the neutral 'noisy' to the aggressive 'shut up!' depending on tone and context. As casual slang, it is most often used as an exasperated response to someone who won't stop talking, nagging, or giving unwanted opinions. It can also describe persistent sounds, but the interpersonal usage — telling someone to back off — is the most common slang application. The blunt うるさい! is one of the first Japanese words many learners encounter in anime.

うるさい的语义范围从中性的'吵'到攻击性的'闭嘴!',取决于语气和语境。作为日常俚语,最常见的用法是对喋喋不休、不停唠叨或发表不必要意见的人表示不耐烦。它也可以形容持续的噪音,但人际间的用法——叫别人退开——是最常见的俚语用法。直接说うるさい!是许多日语学习者在动漫中最早接触的日语词之一。
うるさい tiene un rango que va del neutro 'ruidoso' al agresivo '¡cállate!' según el tono y el contexto. Como argot informal, se usa sobre todo como respuesta exasperada a alguien que no para de hablar, dar la lata o dar opiniones no solicitadas. También puede describir sonidos persistentes, pero el uso interpersonal —decirle a alguien que se calle— es la aplicación argótica más común. El directo うるさい! es una de las primeras palabras japonesas que muchos estudiantes descubren en el anime.
うるさい는 중립적인 '시끄러운'부터 공격적인 '닥쳐!'까지 어조와 맥락에 따라 범위가 넓다. 캐주얼 슬랭으로는 계속 말하거나, 잔소리하거나, 원하지 않는 의견을 내놓는 사람에 대한 짜증 섞인 반응으로 가장 많이 쓰인다. 지속적인 소음을 묘사할 수도 있지만, 대인 관계에서의 사용 — 상대에게 물러나라고 하는 것 — 이 가장 흔한 슬랭 활용이다. 직설적인 うるさい!는 많은 일본어 학습자들이 애니메이션에서 가장 먼저 접하는 일본어 중 하나이다.

Examples

  1. うるさい!今勉強してるんだから静かにして。
    吵死了!我正在学习呢,安静点。
    ¡Cállate! Estoy estudiando, así que haz el favor de estar en silencio.
    시끄러워! 지금 공부 중이니까 조용히 해.
  2. 隣の部屋の音楽がうるさすぎて寝れない。
    隔壁房间的音乐太吵了,根本睡不着。
    La música del piso de al lado es tan ruidosa que no puedo dormir.
    옆방 음악이 너무 시끄러워서 잠을 못 자겠어.
  3. いちいち口出すのうるさいんだけど。
    动不动就插嘴,真的很烦。
    Es muy pesado que metas baza en todo.
    일일이 참견하는 거 진짜 시끄러운데.

Pronunciation

/ɯ.ɾɯ.sa.i/

Usage Guide

Context: friends, family, casual conversation

Tone: irritated, commanding

✓ Do Say

  • うるさいな、ちょっと黙ってよ。 (You're so noisy, be quiet for a sec.)
    你好吵啊,安静会儿行不行。(You're so noisy, be quiet for a sec.)
    Qué pesado eres, cállate un momento. (You're so noisy, be quiet for a sec.)
    うるさいな、ちょっと黙ってよ。 (시끄러워, 좀 조용히 해.)
  • 細かいことにうるさい人って疲れるよね。 (People who are picky about every detail are exhausting.)
    对细节那么挑剔的人真是累人啊。(People who are picky about every detail are exhausting.)
    La gente tiquismiquis con todo es agotadora. (People who are picky about every detail are exhausting.)
    細かいことにうるさい人って疲れるよね。 (사소한 것에 까다로운 사람은 피곤하지.)

✗ Don't Say

  • 上司に「うるさい」は完全にアウト — 「少しお静かにしていただけますか」を使う (Saying 'urusai' to a boss is completely out — use polite requests instead)
    对上司说'うるさい'完全不行——应该用'能请您稍微安静一些吗'这样的礼貌表达
    Decirle «urusai» a un jefe es totalmente inaceptable — se usa una petición educada como «¿podría hablar un poco más bajo, por favor?» (Saying 'urusai' to a boss is completely out — use polite requests instead)
    上司に「うるさい」は完全にアウト — 「少しお静かにしていただけますか」を使う (상사에게 'うるさい'라고 하는 건 완전 아웃이다 — 정중한 표현을 사용해야 한다)

Common Mistakes

Origin & History

A standard Japanese adjective meaning 'noisy/loud' with roots going back centuries. The slang usage as an emphatic 'shut up!' or 'stop nagging!' has long been part of casual speech and is ubiquitous in anime and manga.

Cultural Context

Era: Ancient word, universal usage

Generation: All ages

Social background: Universal

Regional notes: Used across all of Japan. One of the most iconic Japanese words, often heard in anime as an angry retort.

More From This Topic

ダサい ★★★★★ Lame, uncool, or tacky — used to criticise someone's fash... キモい ★★★★★ Gross, creepy, or disgusting — a blunt expression of revu... ウザい ★★★★★ Annoying, obnoxious, or irritating — used to express frus... クソ ★★★★★ Crappy, damn, or shit — a vulgar intensifier and all-purp... 微妙 ★★★★★ Meh, not great, or questionable — a diplomatically vague ... ゴミ ★★★★★ Trash, garbage, or worthless — a harsh insult declaring s...
X / Twitter WhatsApp Facebook

More from Criticism & Complaints

Practice "うるさい" on WordLoci

Flashcards, quizzes, audio pronunciation & spaced repetition — all free