素敵
Meaning: Wonderful, lovely, or charming — a warm compliment used to express genuine admiration for something or someone.
A versatile and universally understood compliment that works across many situations — from praising someone's outfit to admiring an idea or place. While not strictly slang, 素敵 is heavily used in casual conversation and social media as a go-to positive descriptor. It carries a warmer, more personal tone than formal alternatives like 素晴らしい. Especially popular among women but used by all genders.
Examples
- そのアイデア素敵だね、やってみようよ。 那个想法真棒,试试看吧。Esa idea es genial, ¡vamos a intentarlo!그 아이디어 素敵하네, 해보자!
- 素敵な人に出会えてよかった。 能遇到这么好的人真是太好了。Me alegro de haber conocido a alguien tan maravilloso.素敵한 사람을 만날 수 있어서 다행이야.
- この部屋のインテリア素敵すぎる。 这个房间的装潢也太有品位了。La decoración de esta habitación es preciosa de verdad.이 방 인테리어 素敵すぎ해.
Pronunciation
/su.te.ki/
Usage Guide
Context: friends, social media, casual conversation, dating
Tone: warm, admiring
✓ Do Say
- 素敵なプレゼントありがとう! (Thank you for the lovely present!)谢谢你这么棒的礼物!(谢谢你送我这么美好的礼物!)¡Gracias por el regalo tan bonito!素敵한 선물 고마워! (멋진 선물 고마워!)
- その考え方素敵だと思う。 (I think that way of thinking is wonderful.)我觉得你的想法很棒。(我觉得你这种思考方式非常好。)Creo que esa forma de pensar es maravillosa.그 생각 素敵하다고 생각해. (그런 사고방식 멋지다고 생각해.)
✗ Don't Say
- ビジネス文書では「素敵」より「素晴らしい」を使う (In business documents, use 素晴らしい rather than 素敵 — 素敵 is too personal)在商务文件中用'素晴らしい'比'素敵'更合适(在商务文件中,用素晴らしい比素敵更恰当——素敵太偏个人化了)En documentos de empresa, usa 素晴らしい en lugar de 素敵: 素敵 es demasiado personal.비즈니스 문서에서는 「素敵」보다 「素晴らしい」를 쓴다 (비즈니스 문서에서는 素晴らしい가 적절하다 — 素敵는 너무 사적인 어감이다)
Common Mistakes
- Thinking 素敵 is only for women to use — men use it too, especially in casual settings
Origin & History
Originally written as 素的 in the Meiji era, meaning 'target-like' (on the mark). The kanji 敵 (enemy/opponent) replaced 的 by convention. Despite the unusual kanji, the word has been a standard compliment in Japanese since the early 20th century.
Cultural Context
Era: Early 20th century origin, continuously popular
Generation: All ages
Social background: Universal
Regional notes: Used across all of Japan. One of the most versatile and widely understood compliments.
More From This Topic
More from Compliments & Encouragement
Flashcards, quizzes, audio pronunciation & spaced repetition — all free