捨て垢

Vocabulary Word Japanese ★★★★☆ Common Very Casual
Practice this with flashcards, quizzes & audio on WordLoci

Meaning: Throwaway account, burner account — a disposable social media account not linked to one's real identity.

小号、马甲号——与真实身份无关的一次性社交媒体账号。
Cuenta desechable, cuenta secundaria — una cuenta de redes sociales temporal que no está vinculada a la identidad real de uno.
일회용 계정, 부계정 — 실제 신원과 연결되지 않은 일회용 SNS 계정.

Combining 捨て (disposable/throwaway) with 垢 (internet slang for アカウント/account, derived from the slang reading of 垢 as 'aka'), 捨て垢 refers to temporary or anonymous accounts created for specific purposes. People use them for anonymous posting, following accounts they do not want on their main profile, or participating in online discussions without revealing their identity.

将捨て(一次性的/用完即弃的)与垢(网络俚语中アカウント/账号的代称,取垢的谐音读法'aka')组合而成,捨て垢指为特定目的创建的临时或匿名账号。人们用它来匿名发帖、关注不想出现在主账号上的内容,或在不暴露身份的情况下参与网络讨论。
Combinando 捨て (desechable) con 垢 (argot de internet para アカウント/cuenta, derivado de la lectura coloquial de 垢 como 'aka'), 捨て垢 se refiere a cuentas temporales o anónimas creadas para fines específicos. La gente las usa para publicar de forma anónima, seguir cuentas que no quieren en su perfil principal, o participar en debates en línea sin revelar su identidad.
捨て(일회용/버리는)와 垢(アカウント/계정의 인터넷 속어로, 垢를 'aka'로 읽는 속어 표현에서 유래)를 결합한 捨て垢는 특정 목적을 위해 만든 임시 또는 익명 계정을 가리킨다. 사람들은 익명 게시, 본계에 두고 싶지 않은 계정 팔로우, 신원을 밝히지 않고 온라인 토론에 참여하는 용도로 사용한다.

Examples

  1. 本音は捨て垢でしか言えないわ。
    真心话只敢在小号上说。
    Solo puedo decir lo que pienso de verdad desde una cuenta secundaria.
    본심은 스테아카에서밖에 말 못 해.
  2. 捨て垢で推しの情報だけ追ってる。
    用小号只关注偶像的消息。
    Uso una cuenta desechable solo para seguir noticias de mi ídolo.
    스테아카로 최애 정보만 팔로우하고 있어.
  3. 炎上しそうなこと言うときは捨て垢使う人多いよね。
    说容易引发争议的话时,很多人会用小号。
    Mucha gente usa cuentas secundarias cuando va a decir algo que puede causar polémica, ¿verdad?
    논란될 만한 말 할 때는 스테아카 쓰는 사람 많지.

Pronunciation

/su.te.a.ka/

Usage Guide

Context: social media, online communities

Tone: secretive, matter-of-fact

✓ Do Say

  • 捨て垢で愚痴ってるのバレたらやばい。 (If they find out I'm venting on a burner account, I'm in trouble.)
    要是被发现我在小号上发牢骚就完了。(If they find out I'm venting on a burner account, I'm in trouble.)
    Si descubren que estoy desahogándome en una cuenta secundaria, estoy perdido.
    스테아카로 불만 쏟아내는 거 들키면 큰일이야. (부계정으로 푸념하는 거 들키면 곤란해.)
  • 捨て垢作って匿名で質問した。 (I made a throwaway account and asked anonymously.)
    建了个小号匿名提问了。(I made a throwaway account and asked anonymously.)
    Creé una cuenta desechable y pregunté de forma anónima.
    스테아카 만들어서 익명으로 질문했어. (부계정 만들어서 익명으로 질문했어.)

✗ Don't Say

  • 仕事関係の人に「捨て垢持ってる」は信用を失う可能性がある (Telling work colleagues 'I have a burner account' may cost you trust)
    跟工作上的人说「我有小号」可能会失去信任
    Decirle a compañeros de trabajo 'tengo una cuenta secundaria' puede hacerte perder su confianza
    직장 사람에게 「스테아카 있어」라고 하면 신뢰를 잃을 수 있다 (직장 동료에게 '부계정 있어'라고 말하면 신용을 잃을 수 있다)

Common Mistakes

Origin & History

Compound of 捨て (throwaway, from 捨てる 'to discard') + 垢 (aka, internet abbreviation for アカウント/account). 垢 as slang for 'account' spread through 2ch and Twitter communities in the early 2010s.

Cultural Context

Era: Early 2010s social media era

Generation: Teens to 30s

Social background: Social media/internet culture

Regional notes: Used across all of Japan. Reflects Japanese internet culture's strong awareness of online identity management.

More From This Topic

ぐぐる ★★★★★ To Google something — to look up information on the inter... ギガ ★★★★★ Mobile data allowance, measured in gigabytes (GB). Colloq... 充電切れ ★★★★★ Battery dead — the state of a device having completely ru... 歩きスマホ ★★★★★ Walking while looking at your smartphone — the widely cri... 既読 ★★★★★ Read receipt — the indicator showing that a message has b... 拡散 ★★★★★ To spread or share widely — used for retweeting, repostin...
X / Twitter WhatsApp Facebook

More from Technology & Gadgets

Practice "捨て垢" on WordLoci

Flashcards, quizzes, audio pronunciation & spaced repetition — all free