束縛

Vocabulary Word Japanese ★★★★☆ Common Neutral
Practice this with flashcards, quizzes & audio on WordLoci

Meaning: Being possessive or controlling in a romantic relationship, such as checking a partner's phone or restricting their social life.

在恋爱关系中占有欲强、控制欲强,比如查看对方手机或限制对方社交生活。
Ser posesivo o controlador en una relación sentimental, como revisar el móvil de la pareja o restringir su vida social.
연인 사이에서 소유욕이 강하거나 집착하는 행동, 예를 들어 상대의 핸드폰을 확인하거나 교우 관계를 제한하는 것.

束縛 literally means 'binding/restriction' but in relationship context, it refers to possessive and controlling behavior. This includes constantly checking a partner's phone, limiting who they can see, demanding to know their whereabouts, or getting angry when they spend time with others. It's generally viewed negatively, though some people joke about a small degree of 束縛 being a sign of caring.

束縛的字面意思是'束缚/限制',在恋爱语境中指的是占有欲和控制欲行为。包括不停查看对方手机、限制对方见谁、要求随时知道对方行踪、或者对方跟别人相处就生气等。这种行为通常被视为负面的,不过也有人开玩笑说一点点束縛是在乎的表现。
束縛 significa literalmente «atadura/restricción», pero en el contexto de las relaciones sentimentales se refiere a un comportamiento posesivo y controlador. Esto incluye revisar constantemente el móvil de la pareja, limitar con quién puede verse, exigir saber dónde está en todo momento o enfadarse cuando pasa tiempo con otras personas. Generalmente se ve de forma negativa, aunque algunos bromean diciendo que un poco de 束縛 es señal de cariño.
束縛는 문자 그대로 '구속/제한'을 뜻하지만, 연애 맥락에서는 소유욕이 강하고 통제하는 행동을 가리킨다. 상대의 핸드폰을 수시로 확인하거나, 만나는 사람을 제한하거나, 어디에 있는지 계속 확인하거나, 다른 사람과 시간을 보내면 화를 내는 행동 등이 포함된다. 일반적으로 부정적으로 여겨지지만, 약간의 束縛는 관심의 표현이라고 농담처럼 말하는 사람도 있다.

Examples

  1. 彼氏の束縛がひどくて、友達とも遊べなくなった。
    男朋友管得太严了,连朋友都不能出去玩了。
    Mi novio es tan controlador que ya no puedo ni quedar con mis amigos.
    남자친구의 속박이 심해서 친구랑 놀지도 못하게 됐어.
  2. 束縛する人って自分に自信がないんだと思う。
    我觉得控制欲强的人其实是对自己没有信心。
    Creo que la gente posesiva en el fondo no tiene confianza en sí misma.
    속박하는 사람은 자기 자신에게 자신감이 없는 거라고 생각해.
  3. ちょっとの束縛は愛情って言う人いるけど、限度があるよね。
    有人说稍微管一管是爱的表现,但凡事也得有个度吧。
    Hay quien dice que un poco de celos es amor, pero todo tiene un límite.
    약간의 속박은 애정이라고 하는 사람도 있지만 한도가 있지.

Pronunciation

/so.ku.ba.ku/

Usage Guide

Context: friends, relationship advice, social media

Tone: negative, concerned

✓ Do Say

  • 束縛が激しい人とは付き合えない。 (I can't date someone who's super controlling.)
    控制欲太强的人我没法交往。
    No podría salir con alguien tan controlador.
    속박이 심한 사람하고는 사귈 수 없어. (집착이 심한 사람이랑은 못 사귀겠어.)
  • それって束縛じゃない?大丈夫? (Isn't that possessive behavior? Are you okay?)
    这不就是管太多了吗?你没事吧?
    ¿Eso no es ser posesivo? ¿Estás bien?
    그거 속박 아니야? 괜찮아? (그거 집착하는 거 아냐? 괜찮아?)

✗ Don't Say

  • 初デートで「束縛するタイプ?」と聞くと引かれる (Asking 'are you the possessive type?' on a first date will put people off)
    第一次约会就问'你是那种管很多的人吗'会吓到对方
    Preguntar en la primera cita «¿eres del tipo posesivo?» espanta a cualquiera.
    첫 데이트에서 '속박하는 타입이야?'라고 물으면 상대가 질린다 (첫 데이트에서 '집착하는 스타일이야?'라고 물으면 상대가 기겁한다)

Common Mistakes

Origin & History

From 束 (bundle/bind) + 縛 (tie/bind). Originally a general term meaning 'restraint,' it became widely used in romantic relationship discussions, especially with the rise of dating culture discourse in the 2000s-2010s.

Cultural Context

Era: 2000s relationship discourse

Generation: All ages

Social background: Universal

Regional notes: Used across all of Japan. A common topic in relationship advice media and everyday conversation.

More From This Topic

マッチングアプリ ★★★★★ A dating app used to find romantic partners, such as Pair... フラれる ★★★★★ To get rejected or dumped by someone, whether after confe... 告白 ★★★★★ A love confession — directly telling someone you have rom... 片思い ★★★★★ One-sided love or an unrequited crush — having romantic f... 浮気 ★★★★★ Cheating on a romantic partner or having an affair — bein... いい感じ ★★★★★ Things are going well between two people — there's a good...
X / Twitter WhatsApp Facebook

More from Relationships & Dating

Practice "束縛" on WordLoci

Flashcards, quizzes, audio pronunciation & spaced repetition — all free