即完

Vocabulary Word Japanese ★★★☆☆ Moderate Casual
Practice this with flashcards, quizzes & audio on WordLoci

Meaning: Sold out instantly; describes tickets, merchandise, or limited items that vanished within seconds of going on sale.

秒没/秒光——形容门票、周边或限量商品在开售后几秒钟内就售罄。
Agotado al instante; describe entradas, merchandising o artículos limitados que desaparecieron en cuestión de segundos al ponerse a la venta.
순삭 매진; 판매 시작 수 초 만에 사라진 티켓, 굿즈, 한정품을 표현하는 말.

即完 (short for 即完売) emphasizes the extreme speed at which something sold out — not just 'sold out' but 'gone in the blink of an eye.' It's a marker of extreme popularity and demand. In Japanese entertainment, 即完 is used for concert tickets, limited merchandise, collaboration items, and limited-edition releases. The word carries a mix of awe at the demand and frustration from fans who couldn't get the item in time.

「即完」(即完売的缩写)强调售罄的速度之快——不只是'卖完了',而是'眨眼间就没了'。它是极高人气和需求的标志。在日本娱乐领域,即完常用于演唱会门票、限定周边、联名商品和限量发行的产品。这个词既包含对惊人需求量的敬畏,也夹杂着没能抢到的粉丝的懊恼。
即完 (abreviatura de 即完売) enfatiza la velocidad extrema a la que algo se agotó: no simplemente «agotado», sino «desaparecido en un abrir y cerrar de ojos». Es un indicador de popularidad y demanda extremas. En el entretenimiento japonés, 即完 se usa para entradas de conciertos, merchandising limitado, artículos de colaboración y ediciones limitadas. La palabra transmite una mezcla de asombro ante la demanda y frustración de los fans que no pudieron conseguir el artículo a tiempo.
即完(소칸, 즉완)은 即完売(즉시 완매)의 줄임말로, 무언가가 매진된 극단적인 속도를 강조한다 — 단순히 '매진'이 아니라 '눈 깜짝할 사이에 사라졌다'는 뜻이다. 극도의 인기와 수요를 나타내는 지표다. 일본 엔터테인먼트에서 即完은 콘서트 티켓, 한정 굿즈, 콜라보 아이템, 한정판에 사용된다. 수요에 대한 경외감과 제때 구하지 못한 팬들의 좌절감이 섞인 단어다.

Examples

  1. チケット発売5秒で即完って異常すぎない?
    门票开售5秒就秒没了,也太夸张了吧?
    ¿No os parece una locura que las entradas se agotaran en 5 segundos?
    티켓 발매 5초 만에 즉완이라니 너무하지 않아?
  2. 限定グッズが即完だったからメルカリで探すしかない。
    限定周边秒光了,只能去闲鱼找了。
    El merchandising limitado se agotó al instante, así que no me queda más remedio que buscarlo en Mercari.
    한정 굿즈가 즉완이라 메루카리에서 찾을 수밖에 없어.
  3. あのコラボスニーカー即完だったらしい。欲しかったのに。
    那双联名球鞋据说秒没了,我明明很想要的。
    Parece que aquellas zapatillas de colaboración se agotaron al instante. Y yo que las quería.
    그 콜라보 스니커즈 즉완이었다더라. 갖고 싶었는데.

Pronunciation

/sok.kaɴ/

Usage Guide

Context: social media, fandom, shopping

Tone: astonished, frustrated

✓ Do Say

  • チケット即完で全然取れなかった。 (The tickets sold out instantly — I couldn't get any at all.)
    门票秒光了,完全没抢到。
    Las entradas se agotaron al instante y no pude conseguir ninguna.
    티켓 즉완이라 전혀 못 구했어. (티켓이 순삭 매진이라 전혀 못 잡았어.)
  • 即完するの予想してたから発売時間ぴったりにスタンバイしてた。 (I expected it to sell out instantly so I was standing by at the exact sale time.)
    预料到会秒没,所以在开售时间准时待命了。
    Sabía que se agotarían al instante, así que me preparé justo a la hora de la venta.
    즉완될 걸 예상하고 발매 시간 딱 맞춰서 대기하고 있었어. (순삭 매진될 줄 알고 발매 시간 정각에 대기했어.)

✗ Don't Say

  • 数日かけて売り切れたものに「即完」は大げさ — 即完 specifically means within seconds or minutes, not gradually selling out
    花了好几天才卖完的东西用「即完」太夸张了——即完专指在几秒或几分钟内售罄,不包括逐渐卖完的情况
    Decir «即完» de algo que tardó días en agotarse es exagerado — 即完 significa específicamente en cuestión de segundos o minutos, no un agotamiento gradual
    며칠에 걸쳐 매진된 것에 '即完'은 과장이다 — 即完은 수 초에서 수 분 이내를 의미하며 서서히 매진되는 것과는 다르다

Common Mistakes

Origin & History

Abbreviation of 即完売 (soku kanbai, immediately sold out). 即 (immediate) + 完 (complete, from 完売/sold out). Emerged in online fan culture in the 2010s as a concise way to express how quickly items sell out.

Cultural Context

Era: 2010s online fan culture

Generation: Teens to 30s

Social background: Fans and consumers

Regional notes: Used across all of Japan. Reflects the intense competition for limited entertainment goods in Japanese fan culture.

More From This Topic

神曲 ★★★★★ A god-tier song; an absolute banger that is so good it fe... ライブ ★★★★★ A live concert or live performance; any event where music... カバー ★★★★★ A cover song or cover version of another artist's work. Vtuber ★★★★★ Virtual YouTuber; a content creator who uses a computer-g... フェス ★★★★★ Festival, especially a music festival; a large-scale outd... ビジュ ★★★★★ Visuals; how someone looks, especially when they look stu...
X / Twitter WhatsApp Facebook

More from Music & Entertainment

Practice "即完" on WordLoci

Flashcards, quizzes, audio pronunciation & spaced repetition — all free