新NISA

Vocabulary Word Japanese ★★★★★ Very Common Neutral
Practice this with flashcards, quizzes & audio on WordLoci

Meaning: Japan's revamped tax-free investment account system launched in 2024, generating massive buzz among young investors.

2024年推出的日本全新免税投资账户制度,在年轻投资者中引发了巨大的热潮。
El renovado sistema japonés de cuentas de inversión libres de impuestos lanzado en 2024, que generó un enorme interés entre los inversores jóvenes.
2024년에 시작된 일본의 개편된 비과세 투자 계좌 제도로, 젊은 투자자들 사이에서 엄청난 화제를 모았다.

The 新NISA (New NISA) replaced the old NISA system in January 2024 with significantly expanded tax-free investment limits (annual ¥3.6M, lifetime ¥18M) and permanent tax exemption on gains. It became a cultural phenomenon, trending on social media, spawning countless YouTube explainers, and driving record-breaking investment inflows. For many young Japanese, 新NISA was their gateway to investing. The phrase '新NISAやってる?' became as common as asking about the weather.

新NISA于2024年1月取代了旧NISA制度,大幅扩大了免税投资额度(年度360万日元、终身1800万日元)并对收益永久免税。它成为了一种文化现象,在社交媒体上成为热门话题,催生了无数YouTube讲解视频,推动了创纪录的投资资金流入。对于许多日本年轻人来说,新NISA是他们进入投资领域的入门通道。'新NISAやってる?'(你开新NISA了吗?)变得和聊天气一样常见。
El 新NISA (Nuevo NISA) sustituyó al antiguo sistema NISA en enero de 2024 con límites de inversión libre de impuestos significativamente ampliados (3,6 millones de yenes anuales, 18 millones de yenes vitalicios) y exención fiscal permanente sobre las ganancias. Se convirtió en un fenómeno cultural, tendencia en redes sociales, generó innumerables vídeos explicativos en YouTube y provocó entradas de inversión récord. Para muchos jóvenes japoneses, el 新NISA fue su puerta de entrada a la inversión. La frase '新NISAやってる?' se volvió tan habitual como preguntar por el tiempo.
新NISA(신NISA)는 2024년 1월에 기존 NISA 제도를 대폭 확대된 비과세 투자 한도(연간 360만 엔, 평생 1,800만 엔)와 이익에 대한 영구 비과세로 대체했다. 문화적 현상이 되어 SNS에서 트렌드가 되고, 수많은 유튜브 해설 영상이 쏟아지며, 기록적인 투자 자금 유입을 이끌었다. 많은 일본 젊은이들에게 新NISA는 투자의 출발점이 되었다. '新NISAやってる?'(신NISA 하고 있어?)라는 말이 날씨 묻는 것만큼 흔해졌다.

Examples

  1. 新NISAやってる?まだやってないなら早めに始めた方がいいよ。
    你开新NISA了吗?还没开的话最好尽早开始。
    ¿Ya estás usando el nuevo NISA? Si todavía no, más vale que empieces pronto.
    신NISA 하고 있어? 아직 안 했으면 빨리 시작하는 게 좋아.
  2. 新NISA始めたいけど、何買えばいいか全然わからない。
    想开新NISA但完全不知道该买什么。
    Quiero empezar con el nuevo NISA pero no tengo ni idea de qué comprar.
    신NISA 시작하고 싶은데, 뭘 사야 할지 전혀 모르겠어.
  3. 新NISAのおかげで投資始める人がめっちゃ増えたよね。
    多亏了新NISA,开始投资的人一下子多了好多啊。
    Gracias al nuevo NISA ha aumentado muchísimo la gente que empieza a invertir, ¿verdad?
    신NISA 덕분에 투자 시작하는 사람이 엄청 늘었지.

Pronunciation

/ɕiɴ.niː.sa/

Usage Guide

Context: financial planning, social media, YouTube, daily conversation

Tone: excited, advisory

✓ Do Say

  • 新NISAは非課税だからやらない理由ないよ。 (There's no reason not to use 新NISA since it's tax-free.)
    新NISA是免税的,没有理由不用啊。(There's no reason not to use 新NISA since it's tax-free.)
    新NISAは非課税だからやらない理由ないよ。 (No hay razón para no usar el nuevo NISA, ya que está libre de impuestos.)
    신NISA는 비과세니까 안 할 이유가 없어. (신NISA는 비과세라서 안 할 이유가 없지.)
  • 新NISAで積み立てるならオルカンかS&P500が定番だよね。 (For regular 新NISA investing, global or S&P500 index funds are the standard choices.)
    用新NISA做定投的话,全球指数或者标普500是标配选择。(For regular 新NISA investing, global or S&P500 index funds are the standard choices.)
    新NISAで積み立てるならオルカンかS&P500が定番だよね。 (Para invertir periódicamente con el nuevo NISA, los fondos indexados globales o del S&P500 son la opción estándar.)
    신NISA로 적립 투자한다면 올칸이나 S&P500이 정석이지. (신NISA 적립 투자라면 글로벌 또는 S&P500 인덱스 펀드가 대표적이지.)

✗ Don't Say

  • 「新NISAで確実に儲かる」は嘘 — 投資にリスクは付きもの (Saying 'you'll definitely profit with 新NISA' is misleading — all investments carry risk)
    '用新NISA肯定能赚钱'是骗人的——投资一定伴随风险(Saying 'you'll definitely profit with 新NISA' is misleading — all investments carry risk)
    「新NISAで確実に儲かる」は嘘 — 投資にリスクは付きもの (Decir 'con el nuevo NISA ganarás dinero seguro' es engañoso — toda inversión conlleva riesgos)
    '新NISAで確実に儲かる'는 거짓말 — 투자에는 리스크가 따르기 마련 ('신NISA로 확실히 번다'는 것은 오해의 소지가 있다 — 모든 투자에는 위험이 따른다)

Common Mistakes

Origin & History

NISA stands for Nippon Individual Savings Account, modeled after the UK's ISA. The original NISA launched in 2014. The '新' (new) version launched January 2024 with dramatically improved limits and permanent tax-free status, becoming a major financial and cultural event.

Cultural Context

Era: Launched January 2024, immediate cultural phenomenon

Generation: 20s-50s, strongest buzz among 20s-30s first-time investors

Social background: Broad appeal, from first-time to experienced investors

Regional notes: Used across all of Japan. 新NISA drove record-breaking investment account openings at major brokerages like SBI証券 and 楽天証券. オルカン (all-country index fund) became a household word.

More From This Topic

課金 ★★★★★ Spending real money on in-app purchases, especially in mo... 節約 ★★★★★ Saving money; being frugal and cutting expenses in daily ... 貯金 ★★★★★ Savings; the act of putting money away in a bank account ... 投資 ★★★★★ Investment; putting money into stocks, funds, or other fi... キャッシュレス ★★★★★ Cashless payment methods including credit cards, mobile p... PayPay ★★★★★ Japan's dominant mobile payment app, owned by SoftBank/Z ...
X / Twitter WhatsApp Facebook

More from Money & Shopping

Practice "新NISA" on WordLoci

Flashcards, quizzes, audio pronunciation & spaced repetition — all free