仕事が早い

Vocabulary Word Japanese ★★★★☆ Common Neutral
Practice this with flashcards, quizzes & audio on WordLoci

Meaning: Works fast — a compliment for someone with an impressively quick turnaround on tasks.

做事快——称赞某人完成任务的速度令人佩服。
Trabaja rápido — un cumplido para alguien con una rapidez impresionante a la hora de completar tareas.
일이 빠르다 — 작업 처리 속도가 인상적으로 빠른 사람에 대한 칭찬.

Combines 仕事 (work) with が早い (is fast/early). While it literally means 'their work is fast,' in practice it is a concise compliment for efficiency and reliability. Used in both workplace and casual contexts — for the colleague who finishes reports in record time, the friend who immediately handles a request, or the creator who ships content at impressive speed.

由仕事(工作)和が早い(快)组合而成。虽然字面意思是'工作速度快',实际使用中是对效率和可靠性的简洁赞美。在职场和日常场景中都通用——可以用来夸飞速完成报告的同事、立刻处理请求的朋友、或以惊人速度产出内容的创作者。
Combina 仕事 (trabajo) con が早い (es rápido). Aunque literalmente significa 'su trabajo es rápido', en la práctica es un cumplido conciso por la eficiencia y la fiabilidad. Se usa tanto en el entorno laboral como en contextos informales: para el compañero que termina los informes en tiempo récord, el amigo que resuelve un encargo al instante o el creador que publica contenido a una velocidad impresionante.
仕事(일)와 が早い(빠르다)를 결합한 표현이다. 문자 그대로는 '일이 빠르다'는 뜻이지만, 실제로는 효율성과 신뢰성에 대한 간결한 칭찬이다. 직장과 일상 모두에서 사용되며 — 기록적인 속도로 보고서를 끝내는 동료, 부탁을 즉시 처리하는 친구, 인상적인 속도로 콘텐츠를 내는 크리에이터 모두에게 쓸 수 있다.

Examples

  1. もう終わったの?仕事が早いね。
    已经做完了?做事真快啊。
    ¿Ya has terminado? Trabajas muy rápido.
    벌써 끝냈어? 일이 빠르네.
  2. この人仕事が早いから頼りになる。
    这个人做事快,很靠得住。
    Esta persona trabaja rápido, así que se puede contar con ella.
    이 사람 일이 빠르니까 믿음직해.
  3. 仕事が早い上にクオリティも高いの最強じゃん。
    做事快质量还高,简直无敌了。
    Que trabaje rápido y encima con calidad, eso es imbatible.
    일도 빠른데 퀄리티까지 높으면 최강이지.

Pronunciation

/shi.go.to.ga.ha.ja.i/

Usage Guide

Context: workplace, friends, social media, general conversation

Tone: appreciative, impressed

✓ Do Say

  • 仕事が早いね、助かるよ。 (You work fast — that really helps.)
    做事真快啊,太帮忙了。(You work fast — that really helps.)
    Trabajas rápido, es de gran ayuda.
    일이 빠르네, 정말 도움이 돼. (일이 빠르네, 정말 고마워.)
  • 仕事が早い人って信頼されるよね。 (People who work fast earn trust.)
    做事快的人容易赢得信任。(People who work fast earn trust.)
    La gente que trabaja rápido se gana la confianza de todos.
    일 빠른 사람은 신뢰받지. (일이 빠른 사람은 신뢰를 얻지.)

✗ Don't Say

  • 「仕事が早い」だけだと雑と誤解されることも(「丁寧かつ早い」と言い添えると良い) (Just 'works fast' alone can be misread as 'rushes' — adding 'and carefully' avoids this)
    只说'做事快'可能被误解为'做得粗糙'——加上'而且做得仔细'会更好(Just 'works fast' alone can be misread as 'rushes' — adding 'and carefully' avoids this)
    Decir solo 'trabaja rápido' puede malinterpretarse como 'trabaja deprisa y corriendo' — añadir 'y con cuidado' evita esta confusión
    '일이 빠르다'만 말하면 대충 한다고 오해받을 수 있다 ('꼼꼼하면서도 빠르다'고 덧붙이면 좋다) ('일이 빠르다'만으로는 '대충 한다'로 오해될 수 있음 — '꼼꼼하면서도 빠르다'고 말하면 오해를 피할 수 있음)

Common Mistakes

Origin & History

Standard Japanese phrase 仕事 (work) + が早い (is fast). Has long been used as a workplace compliment. Its casual use expanded through social media where creators and professionals are praised for fast, high-quality output.

Cultural Context

Era: Traditional workplace compliment, amplified by social media

Generation: All ages

Social background: Universal

Regional notes: Used across all of Japan. A staple workplace compliment that also works well in casual settings.

More From This Topic

すごすぎ ★★★★★ Too amazing or beyond incredible — an intensified form of... がんば ★★★★★ Go for it — a shortened, casual form of がんばって used to enc... 流石 ★★★★★ As expected of you — a compliment acknowledging that some... かわいすぎ ★★★★★ Too cute or overwhelmingly adorable — an intensified form... 素敵 ★★★★★ Wonderful, lovely, or charming — a warm compliment used t... 似合ってる ★★★★★ It suits you or it looks great on you — a go-to complimen...
X / Twitter WhatsApp Facebook

More from Compliments & Encouragement

Practice "仕事が早い" on WordLoci

Flashcards, quizzes, audio pronunciation & spaced repetition — all free