サクッと

Vocabulary Word Japanese ★★★★☆ Common Casual
Practice this with flashcards, quizzes & audio on WordLoci

Meaning: Quickly, casually, or without fuss — getting something done briskly and efficiently.

利索地、麻利地——不拖泥带水、干脆利落地完成某事。
Rápidamente, sin complicaciones o sin darle muchas vueltas — hacer algo de forma ágil y eficiente.
후딱, 가볍게, 쉽게 — 일을 깔끔하고 효율적으로 처리하는 것.

サクッと conveys the image of cutting through something cleanly and quickly — like biting into a crispy snack. When applied to tasks, it means doing them efficiently without overthinking or dragging things out. It can describe finishing work quickly, grabbing a quick meal, or making a swift decision. The word has a positive, action-oriented feel.

「サクッと」给人一种干脆利落地切开什么东西的画面感——就像咬一口酥脆的零食。用在做事上,意思是高效地完成、不拖泥带水。可以形容快速完成工作、迅速吃个饭、或果断做出决定。这个词带有积极的、行动导向的感觉。
サクッと transmite la imagen de cortar algo de forma limpia y rápida, como morder un aperitivo crujiente. Aplicado a tareas, significa hacerlas de forma eficiente sin darles demasiadas vueltas ni alargarlas. Puede describir terminar un trabajo rápidamente, comer algo rápido o tomar una decisión ágil. La palabra tiene una connotación positiva y orientada a la acción.
サクッと는 무언가를 깔끔하고 빠르게 자르는 이미지를 전달한다 — 바삭한 과자를 한입 베어 무는 것처럼. 일에 적용하면 고민하거나 질질 끌지 않고 효율적으로 처리한다는 뜻이다. 일을 빨리 끝내거나, 간단히 식사하거나, 신속하게 결정을 내리는 것을 묘사할 수 있다. 긍정적이고 행동 지향적인 느낌을 지닌다.

Examples

  1. お昼サクッと済ませて午後の会議に備えよう。
    中午赶紧吃完,准备下午的会议吧。
    Vamos a comer rápido y así nos preparamos para la reunión de la tarde.
    점심 후딱 해치우고 오후 회의에 대비하자.
  2. この仕事サクッと終わらせて飲みに行こうぜ。
    把这活儿利索干完去喝酒吧。
    Acabemos este trabajo rápido y nos vamos de cañas.
    이 일 후딱 끝내고 한잔하러 가자.
  3. サクッと買い物して帰るから待ってて。
    我去快速买个东西就回来,等我一下。
    Voy a hacer la compra rápido y vuelvo, espérame.
    후딱 장 보고 올 테니까 기다려.

Pronunciation

/sa.kɯt.to/

Usage Guide

Context: friends, workplace casual, everyday conversation

Tone: efficient, upbeat, no-nonsense

✓ Do Say

  • ミーティングサクッと終わらせよう。 (Let's wrap up the meeting quickly.)
    会议赶紧开完吧。(Let's wrap up the meeting quickly.)
    ミーティングサクッと終わらせよう。 (Terminemos la reunión rápido.)
    ミーティングサクッと終わらせよう。 (미팅 후딱 끝내자.)
  • サクッと一杯飲んで帰ろう。 (Let's grab a quick drink and head home.)
    快速喝一杯就回家吧。(Let's grab a quick drink and head home.)
    サクッと一杯飲んで帰ろう。 (Tomemos algo rápido y nos vamos a casa.)
    サクッと一杯飲んで帰ろう。 (가볍게 한잔하고 가자.)

✗ Don't Say

  • 重要な案件に「サクッとやりましょう」は軽すぎる (Saying 'let's do it quickly' about an important matter sounds dismissive)
    对重要项目说「サクッとやりましょう」显得太随便了
    重要な案件に「サクッとやりましょう」は軽すぎる (Decir 'hagámoslo rápido' sobre un asunto importante suena demasiado a la ligera)
    중요한 안건에 「サクッとやりましょう」라고 하면 너무 가볍게 들린다

Common Mistakes

Origin & History

From the onomatopoeia サクッ (saku, the sound of cutting or biting into something crisp). Extended metaphorically to mean doing something cleanly and quickly. Long-established in Japanese but became an especially popular casual adverb from the 2000s onward.

Cultural Context

Era: Long-established onomatopoeia, slang adverb usage intensified in 2000s

Generation: All ages

Social background: Universal

Regional notes: Used across all of Japan. Reflects the Japanese appreciation for efficiency and not wasting others' time.

More From This Topic

ヤバい ★★★★★ Dangerous, risky, or sketchy — the original meaning of やば... ナンパ ★★★★★ Hitting on someone or picking up strangers, typically men... ★★★★★ Super, extremely, or mega — a casual intensifier placed b... ダルい ★★★★★ Sluggish, lethargic, or tedious — the feeling of not want... ノリ ★★★★★ The vibe, energy, or momentum of a situation — and the wi... 空気 ★★★★★ The atmosphere or unspoken mood of a situation — central ...
X / Twitter WhatsApp Facebook

More from Classic Slang (Still Used)

Practice "サクッと" on WordLoci

Flashcards, quizzes, audio pronunciation & spaced repetition — all free