ロケハン
Meaning: Location hunting or scouting — visiting places in advance to check their suitability for filming, photography, or events.
ロケハン is a term from the film and television industry that has spread into general usage, particularly among photographers, content creators, and cosplayers. In the entertainment industry, it means scouting locations before a shoot. In everyday use, it can refer to checking out a place beforehand for any purpose — a restaurant before a date, a venue before an event, or a scenic spot before a photography trip.
Examples
- 来週の撮影のためにロケハン行ってくる。 为了下周的拍摄要去踩点了。Voy a hacer un ロケハン para el rodaje de la semana que viene.다음 주 촬영을 위해 로케한 다녀올게.
- コスプレの撮影場所、ロケハンしといたよ。 Cosplay的拍摄地点,我已经提前踩过点了。Ya hice el ロケハン del lugar para la sesión de cosplay.코스프레 촬영 장소, 로케한 해뒀어.
- 旅行前にYouTubeでロケハンするのが趣味。 出发旅行前在YouTube上做功课踩点是我的爱好。Mi hobby es hacer ロケハン por YouTube antes de un viaje.여행 전에 유튜브로 로케한하는 게 취미야.
Pronunciation
/ɾo.ke.haɴ/
Usage Guide
Context: film/TV industry, photography, content creation, event planning
Tone: practical, professional-casual
✓ Do Say
- ロケハンの結果、あの公園がいいと思う。 (Based on the location scout, I think that park would be good.)踩点的结果,我觉得那个公园比较好。(Based on the location scout, I think that park would be good.)Según el ロケハン, creo que aquel parque sería buena opción. (Según la inspección de localizaciones, creo que aquel parque sería bueno.)로케한 결과, 저 공원이 좋을 것 같아. (촬영지 답사 결과, 저 공원이 좋을 것 같아.)
- ロケハンなしで撮影するのは不安だよね。 (It's worrying to film without scouting the location first.)不踩点就直接拍的话心里没底吧。(It's worrying to film without scouting the location first.)Da un poco de miedo grabar sin haber hecho ロケハン, ¿verdad? (Da cosa rodar sin haber inspeccionado la localización antes, ¿no?)로케한 없이 촬영하는 건 불안하지 않아? (사전 답사 없이 촬영하면 걱정되잖아.)
✗ Don't Say
- 普通の下見を「ロケハン」 (Using ロケハン for casual visits like checking out a shop — it's more natural for creative/production contexts)把普通的提前查看称为「ロケハン」(用ロケハン来形容随便逛逛店铺之类的行为不太自然——它更适用于创作和制作相关的场景)Usar ロケハン para visitas casuales como ir a ver una tienda (Usar ロケハン para visitas corrientes como echar un vistazo a una tienda: es más natural en contextos creativos o de producción)일반적인 사전 방문을 「ロケハン」이라고 하는 것 (가게 한번 둘러보는 정도의 캐주얼한 방문에 로케한을 쓰는 것은 부자연스러움 — 크리에이티브·제작 관련 맥락에 더 적합)
Common Mistakes
- Thinking ロケハン is only for professional TV/film — it is commonly used by amateur photographers and cosplayers too
- Using the full form ロケーションハンティング — almost nobody says the full form
Origin & History
Abbreviated from ロケーションハンティング (rokēshon hantingu, 'location hunting'). A Japanese-English coinage from the Japanese film and television industry, used since the Shōwa era. The abbreviated form became standard industry jargon.
Cultural Context
Era: Shōwa era origin, widely used since 1980s
Generation: All ages in creative fields, younger generations more broadly
Social background: Creative and media industries, expanding to general use
Regional notes: Used across Japan. Especially common in Tokyo and other areas with active film and content creation scenes.
More From This Topic
More from Abbreviations & Contractions
Flashcards, quizzes, audio pronunciation & spaced repetition — all free