連敗

Vocabulary Word Japanese ★★★★☆ Common Neutral
Practice this with flashcards, quizzes & audio on WordLoci

Meaning: Losing streak — a series of consecutive defeats in games, sports, or competition.

连败——在游戏、体育或竞技中连续失败。
Racha de derrotas — una serie de derrotas consecutivas en juegos, deportes o competiciones.
연패 — 게임, 스포츠, 또는 경쟁에서의 연속 패배.

The painful counterpart to 連勝, 連敗 describes a string of losses that chips away at both rank and morale. In online ranked games, a 連敗 often leads players to tilt (go on emotional autopilot), making things worse. The term appears frequently in frustrated social media posts and is a common reason cited for taking a break from competitive play.

连败是连胜痛苦的对立面,描述的是一连串消磨段位和士气的失败。在排位赛中,连败往往导致玩家上头(情绪失控自动驾驶),使情况雪上加霜。这个词频繁出现在充满挫败感的社交媒体帖子中,也是玩家暂时退出竞技游戏的常见理由。
La dolorosa contrapartida de 連勝, 連敗 describe una cadena de derrotas que desgasta tanto el rango como la moral. En los juegos competitivos en línea, una 連敗 a menudo lleva a los jugadores al tilt (jugar en piloto automático emocional), lo que empeora las cosas. El término aparece con frecuencia en publicaciones frustradas en redes sociales y es una razón habitual para tomarse un descanso del juego competitivo.
連勝의 고통스러운 반대말인 連敗는 랭크와 사기를 모두 깎아내리는 연속 패배를 말한다. 온라인 랭크 게임에서 連敗는 흔히 틸트(감정적 자동 조종 상태)로 이어져 상황을 악화시킨다. 좌절감 가득한 SNS 포스트에 자주 등장하며, 경쟁 플레이를 쉬는 흔한 이유로 꼽힌다.

Examples

  1. 連敗が続いてもうランク下がりそうでやめたい。
    连败不停段位快要掉了,不想打了。
    Llevo tantas derrotas seguidas que estoy a punto de bajar de rango y quiero dejarlo.
    연패가 계속돼서 랭크 떨어질 것 같아 그만두고 싶다.
  2. 五連敗はさすがにメンタルに来るわ。
    五连败确实太打击心态了。
    Cinco derrotas seguidas ya son un golpe duro para la moral.
    5연패는 아무래도 멘탈에 오네.
  3. 連敗止めるためにキャラ変えてみたけどダメだった。
    为了终结连败换了角色试试,但还是没用。
    Intenté cambiar de personaje para cortar la racha de derrotas, pero no sirvió.
    연패 끊으려고 캐릭터 바꿔봤는데 안 됐다.

Pronunciation

/ɾe.ɴ.pa.i/

Usage Guide

Context: sports, esports, ranked gaming, competition

Tone: frustrated, defeated

✓ Do Say

  • 連敗してるときは一回休んだほうがいい (When you're on a losing streak, it's better to take a break)
    连败的时候还是先休息一下比较好(連敗してるときは一回休んだほうがいい)
    Cuando estés en racha de derrotas, es mejor descansar un rato.
    연패 중일 때는 한 번 쉬는 게 나아 (연패 중일 때는 한 번 쉬는 편이 좋다)
  • 連敗脱出のために立ち回りを見直してみた (I reviewed my playstyle to try to break out of the losing streak)
    为了摆脱连败重新审视了一下自己的打法(連敗脱出のために立ち回りを見直してみた)
    Revisé mi forma de jugar para intentar salir de la racha de derrotas.
    연패 탈출하려고 플레이 스타일을 다시 점검해봤어 (연패에서 빠져나오기 위해 플레이 스타일을 재점검했다)

✗ Don't Say

  • 連敗中の人に追い討ちをかけるような発言は避ける (Avoid piling on someone who's in the middle of a losing streak)
    对正在连败的人就不要再补刀了(連敗中の人に追い討ちをかけるような発言は避ける)
    Evita echar más leña al fuego a alguien que está en plena racha de derrotas.
    연패 중인 사람에게 추가 타격을 주는 발언은 삼가자 (연패 중인 사람을 더 몰아붙이는 발언은 피할 것)

Common Mistakes

Origin & History

Classical Japanese compound used in traditional sports. Adopted into gaming culture alongside ranked competitive modes, where tracking win/loss streaks became a core part of the experience.

Cultural Context

Era: Traditional sports term, seamless gaming adoption

Generation: All ages

Social background: Mainstream sports and gaming

Regional notes: Used across all of Japan in sports and gaming contexts. Often paired with 連勝 in discussions of competitive performance.

More From This Topic

ソシャゲ ★★★★★ A social game — a mobile game typically featuring gacha m... 実況 ★★★★★ Live commentary — game streaming or commentary over gamep... 配信者 ★★★★★ A streamer or content creator — someone who broadcasts li... 大会 ★★★★★ Tournament or competition — a formal or informal contest,... 廃人 ★★★★☆ An addict who plays games so obsessively they neglect sle... 初見 ★★★★☆ First-time viewer or player — used to announce that you a...
X / Twitter WhatsApp Facebook

More from Sports & Gaming

Practice "連敗" on WordLoci

Flashcards, quizzes, audio pronunciation & spaced repetition — all free