ラブホ
Meaning: Love hotel — a type of short-stay hotel designed for couples, abbreviated from ラブホテル.
ラブホ is the standard abbreviation for ラブホテル (rabu hoteru, 'love hotel'), a uniquely Japanese institution providing private rooms for couples, typically rented by the hour or overnight. Love hotels are a well-known part of Japanese urban culture, characterised by themed rooms, discreet entrances, and a noticeable presence in entertainment districts. While primarily used by couples, they are also used by people who miss the last train or need a rest. The term is understood by all adults.
Examples
- 終電逃してラブホに泊まったことある。 有过错过末班车住情侣酒店的经历。Alguna vez me he quedado en un ラブホ por perder el último tren.막차 놓쳐서 러브호에 묵은 적 있어.
- あの通り、ラブホ街として有名だよね。 那条街作为情侣酒店街很有名呢。Esa calle es famosa como zona de hoteles del amor, ¿verdad?그 거리, 러브호 거리로 유명하지.
- 最近のラブホ、設備がホテル並みにすごいらしい。 最近的情侣酒店设施据说堪比正规酒店了。Parece que los ラブホ de hoy en día tienen instalaciones al nivel de un hotel convencional.요즘 러브호는 시설이 호텔급으로 대단하대.
Pronunciation
/ɾa.bu.ho/
Usage Guide
Context: friends, casual conversation, dating context
Tone: casual, matter-of-fact
✓ Do Say
- あのへんラブホ多いよね。 (There are a lot of love hotels in that area.)那一带情侣酒店挺多的呢。Hay muchos hoteles del amor por esa zona, ¿verdad?저 근처 러브호 많지. (저 일대에 러브호텔이 많지.)
- 終電なくなったしラブホでいいか。 (We missed the last train, a love hotel will do.)末班车没了,去情侣酒店凑合一晚吧。Hemos perdido el último tren, nos quedamos en un hotel del amor.막차 끊겼으니 러브호라도 가자. (막차 놓쳤으니 러브호텔에서 자자.)
✗ Don't Say
- フォーマルな場や目上の人に「ラブホ」 (Don't mention ラブホ in formal settings or with superiors — it is a private topic)在正式场合或对长辈说'ラブホ'(不要在正式场合或面对上级时提及ラブホ——这是私密话题)No menciones ラブホ en contextos formales ni delante de superiores — es un tema privado.격식 있는 자리나 윗사람 앞에서 '라부호' (공식적인 자리나 윗사람에게 러브호를 언급하지 말자 — 사적인 주제이다)
Common Mistakes
- Being too embarrassed to understand the term — ラブホ is a normal part of Japanese urban vocabulary, not inherently vulgar
- Not knowing love hotels can be used simply for rest when missing the last train — it is not always romantic
Origin & History
Abbreviated from ラブホテル (rabu hoteru, 'love hotel'). Love hotels have existed in various forms since the postwar period, evolving from 連れ込み宿 to the modern ラブホテル format in the 1960s-1970s. The abbreviation ラブホ became standard casual usage.
Cultural Context
Era: 1960s-1970s establishment, abbreviation standard since then
Generation: All adults
Social background: Universal knowledge
Regional notes: Found across Japan, concentrated in entertainment districts. A well-known aspect of Japanese urban culture.
More From This Topic
More from Abbreviations & Contractions
Flashcards, quizzes, audio pronunciation & spaced repetition — all free