おっすおっす

Vocabulary Word Japanese ★★★☆☆ Moderate Very Casual
Practice this with flashcards, quizzes & audio on WordLoci

Meaning: A doubled, energetic version of おっす meaning 'hey hey!' — a lively casual greeting popular among streamers and gamers.

おっす的叠词加强版,意为'嘿嘿!'——在主播和游戏玩家中流行的活力十足的随意问候语。
Una versión duplicada y enérgica de おっす que significa '¡eh, eh!' o '¡buenas, buenas!': un saludo animado popular entre streamers y gamers.
おっす를 두 번 반복한 에너지 넘치는 표현으로 '야야!' 또는 '왔다왔다!'라는 뜻 — 스트리머와 게이머 사이에서 인기 있는 활기찬 캐주얼 인사.

おっすおっす takes the already-casual おっす and doubles it for extra energy and friendliness. The repetition creates an enthusiastic, almost performative greeting that is especially popular in streaming culture, where streamers greet their audience with an energetic おっすおっす at the start of broadcasts. It conveys excitement at seeing someone and a high-energy personality.

おっすおっす把已经很随意的おっす叠加使用,增添了额外的活力和亲切感。重复使用营造出一种充满热情的、甚至有些表演性质的问候,在直播文化中特别流行——主播们在开播时会用充满活力的おっすおっす来迎接观众。它传达出见到某人的兴奋之情和充沛的精力。
おっすおっす toma el ya informal おっす y lo duplica para añadir más energía y simpatía. La repetición crea un saludo entusiasta, casi teatral, que es especialmente popular en la cultura del streaming, donde los streamers saludan a su audiencia con un enérgico おっすおっす al comenzar las emisiones. Transmite entusiasmo al ver a alguien y una personalidad llena de energía.
おっすおっす는 이미 캐주얼한 おっす를 두 번 반복해서 에너지와 친근함을 더한 표현입니다. 반복이 열정적이고 거의 퍼포먼스적인 인사를 만들어내는데, 특히 스트리밍 문화에서 인기가 있습니다. 스트리머가 방송을 시작할 때 시청자에게 おっすおっす로 인사하는 것이 대표적입니다. 누군가를 만나서 기쁘다는 흥분과 에너지 넘치는 성격을 전달합니다.

Examples

  1. おっすおっす!今日も配信来てくれたの?
    嘿嘿!今天也来看直播了?
    ¡Buenas, buenas! ¿Hoy también has venido al directo?
    오쓰오쓰! 오늘도 방송 보러 와줬어?
  2. おっすおっす、久しぶりじゃん!
    嘿嘿,好久不见了嘛!
    ¡Eh, eh! ¡Cuánto tiempo sin verte!
    오쓰오쓰, 오랜만이잖아!
  3. おっすおっす〜、みんな元気?
    嘿嘿~大家都好吗?
    ¡Buenas, buenas! ¿Qué tal todos?
    오쓰오쓰~, 다들 잘 지내?

Pronunciation

/os.sɯ.os.sɯ/

Usage Guide

Context: streaming, gaming, close friends, energetic greetings

Tone: energetic, enthusiastic, performative

✓ Do Say

  • おっすおっす!今日も楽しんでいこうぜ (Hey hey! Let's have fun today too)
    嘿嘿!今天也一起嗨起来吧(嘿嘿!今天也开心玩吧)
    おっすおっす!今日も楽しんでいこうぜ (¡Buenas, buenas! ¡Vamos a pasarlo bien hoy también!)
    おっすおっす!今日も楽しんでいこうぜ (야야! 오늘도 신나게 가자)
  • おっすおっす、全員揃った? (Yo yo, is everyone here?)
    嘿嘿,人都到齐了吗?(哟哟,大家都来了吗?)
    おっすおっす、全員揃った? (¡Eh, eh! ¿Estamos todos?)
    おっすおっす、全員揃った? (야야, 다 모였어?)

✗ Don't Say

  • 初対面の人に「おっすおっす」は馴れ馴れしすぎる (Using おっすおっす with someone you just met is way too familiar)
    对初次见面的人说「おっすおっす」太自来熟了(对刚认识的人用おっすおっす显得过于随便)
    初対面の人に「おっすおっす」は馴れ馴れしすぎる (Usar おっすおっす con alguien que acabas de conocer es demasiado familiar)
    처음 만나는 사람에게 「おっすおっす」는 너무 건방지다 (처음 만나는 사람에게 おっすおっす는 지나치게 스스럼없는 표현이다)

Common Mistakes

Origin & History

Doubled form of おっす (from おはようございます via martial arts culture). The doubling adds energy and became popular through Japanese streaming and gaming culture in the 2010s-2020s, where energetic greetings set the tone for broadcasts.

Cultural Context

Era: 2010s-2020s streaming/gaming culture

Generation: 10s-30s

Social background: Internet/streaming community

Regional notes: Used nationwide in online communities. Strongly associated with VTubers and game streamers who use it as their signature greeting.

More From This Topic

おはよー ★★★★★ A casual, drawn-out version of おはよう (good morning), often... お疲れ ★★★★★ A casual way to say 'good work,' 'thanks for your effort,... おつかれさまです ★★★★★ A polite expression meaning 'thank you for your hard work... またね ★★★★★ A casual way to say 'see you later' or 'bye for now.' バイバイ ★★★★★ Bye-bye, borrowed from English. A cheerful, casual farewell. おかえり ★★★★★ Welcome back — said to someone who has just returned home...
X / Twitter WhatsApp Facebook

More from Greetings & Social Phrases

Practice "おっすおっす" on WordLoci

Flashcards, quizzes, audio pronunciation & spaced repetition — all free