お一人様

Vocabulary Word Japanese ★★★★☆ Common Neutral
Practice this with flashcards, quizzes & audio on WordLoci

Meaning: Solo dining or being a solo customer — eating out, going to karaoke, or enjoying activities by yourself.

一人食、独自消费——一个人去餐厅吃饭、唱卡拉OK或享受各种活动。
Comer solo o ser un cliente individual — salir a comer, ir al karaoke o disfrutar de actividades en solitario.
혼자 외식하기, 또는 1인 손님 — 혼자서 식사하거나 노래방, 각종 활동을 즐기는 것.

お一人様 has evolved from a simple restaurant term for 'party of one' into a lifestyle concept celebrating solo activities. Japan has embraced お一人様 culture with dedicated solo-dining restaurants (especially ramen shops with individual booths), solo karaoke (ヒトカラ), and solo travel options. What was once potentially embarrassing has become a celebrated form of self-care and independence.

お一人様从一个简单的餐厅用语'一位客人',发展成了一种推崇独自活动的生活方式理念。日本已经全面拥抱了お一人様文化,出现了专门的单人用餐餐厅(尤其是设有独立隔间的拉面店)、一人卡拉OK(ヒトカラ)以及各种单人旅行方案。曾经可能让人觉得尴尬的事情,如今已成为一种备受推崇的自我关爱和独立生活方式。
お一人様 ha evolucionado de un simple término de restaurante para «mesa para uno» a un concepto de estilo de vida que celebra las actividades en solitario. Japón ha adoptado la cultura del お一人様 con restaurantes dedicados a comer solo (especialmente ramen con cabinas individuales), karaoke en solitario (ヒトカラ) y opciones de viaje individual. Lo que antes podía resultar embarazoso se ha convertido en una forma celebrada de autocuidado e independencia.
お一人様(오히토리사마)는 원래 식당에서 '1인 손님'을 뜻하는 단순한 표현이었지만, 혼자 하는 활동을 즐기는 라이프스타일 개념으로 발전했다. 일본은 1인 전용 식당(특히 개인 부스가 있는 라멘집), 혼자 노래방(ヒトカラ), 1인 여행 옵션 등으로 오히토리사마 문화를 적극 수용했다. 한때 쑥스러울 수 있었던 것이 이제는 자기 관리와 독립의 문화로 받아들여지고 있다.

Examples

  1. 最近お一人様焼肉にハマってるんだ。
    最近迷上了一个人去吃烤肉。
    Últimamente me he enganchado a ir solo a comer yakiniku.
    요즘 혼자 야키니쿠에 빠졌어.
  2. お一人様歓迎の店が増えてきて嬉しい。
    欢迎一人食的店越来越多了,好开心。
    Me alegra que cada vez haya más sitios que dan la bienvenida a clientes solos.
    1인 손님 환영하는 가게가 많아져서 기뻐.
  3. 一人で居酒屋入るのはまだ勇気いるけど、お一人様ラーメンは余裕。
    一个人进居酒屋还是需要点勇气的,但一个人吃拉面完全没问题。
    Ir solo a un izakaya todavía me da cosa, pero ir solo a comer ramen no me cuesta nada.
    혼자 이자카야 들어가는 건 아직 용기가 필요하지만, 혼자 라멘은 여유야.

Pronunciation

/o.hi.to.ri.sa.ma/

Usage Guide

Context: restaurants, daily life, lifestyle media, social media

Tone: empowering, self-assured

✓ Do Say

  • お一人様でも大丈夫ですか? (Is it okay for just one person?)
    请问一个人可以吗?
    ¿Se puede para una sola persona?
    혼자서도 괜찮나요?
  • お一人様焼肉デビューしたら世界変わった。 (Once I tried solo yakiniku, it changed my world.)
    第一次尝试一个人吃烤肉之后,世界观都变了。
    Cuando probé por primera vez ir solo a comer yakiniku, me cambió la vida.
    혼자 야키니쿠 데뷔하고 나서 세계가 바뀌었어.

✗ Don't Say

  • 一人で食事してる人に「寂しくない?」は余計なお世話 (Asking a solo diner 'aren't you lonely?' is intrusive — many people prefer it)
    对一个人吃饭的人问'不觉得孤单吗?'是多管闲事——很多人就是喜欢这样
    Preguntarle a alguien que come solo «¿no te sientes solo?» es una intromisión — muchas personas lo prefieren así.
    혼자 식사하는 사람에게 '외롭지 않아?'라고 묻는 건 오지랖이다 — 혼자 먹는 걸 선호하는 사람도 많다

Common Mistakes

Origin & History

From お (honorific prefix) + 一人 (one person) + 様 (honorific suffix for customers). Originally a restaurant/service industry term, it expanded into a lifestyle concept in the 2010s as solo activities became socially accepted and celebrated.

Cultural Context

Era: 2010s lifestyle trend, though the word is older

Generation: All ages, especially 20s-40s

Social background: Universal, celebrated across demographics

Regional notes: Used across all of Japan. Ichiran Ramen's individual booths are iconic お一人様 design. Solo yakiniku and solo karaoke are major trends.

More From This Topic

別腹 ★★★★★ The concept of having a 'separate stomach' for dessert — ... 映え ★★★★★ Photogenic or Instagram-worthy — used to describe food, s... グルメ ★★★★★ Fine food or gourmet cuisine; also used to describe a per... 大盛り ★★★★★ A large or extra-large portion size at a restaurant, usua... チェーン店 ★★★★★ A chain restaurant or franchise store — a familiar nation... 食べ放題 ★★★★★ All-you-can-eat buffet or unlimited eating deal at a rest...
X / Twitter WhatsApp Facebook

More from Food & Drink

Practice "お一人様" on WordLoci

Flashcards, quizzes, audio pronunciation & spaced repetition — all free