萎える

Vocabulary Word Japanese ★★★★☆ Common Casual
Practice this with flashcards, quizzes & audio on WordLoci

Meaning: To lose motivation, feel deflated, or have one's excitement killed — describes the sudden draining of enthusiasm.

丧失干劲、心情一下子蔫了、兴致被浇灭——描述热情突然被抽走的感觉。
Perder la motivación, quedarse chafado o que te maten la ilusión — describe cómo se desinfla el entusiasmo de golpe.
의욕을 잃다, 맥이 빠지다, 흥이 깨지다 — 갑자기 열정이 빠져나가는 느낌을 묘사한다.

Originally meaning 'to wilt' (like a plant), 萎える in slang describes the feeling when your energy or excitement suddenly drains away — a buzzkill moment. It can be triggered by bad news, awkward situations, or anything that kills the mood. It is especially common among younger speakers and on social media to describe disappointment or deflation.

萎える的本义是'枯萎'(像植物一样),在俚语中描述你的能量或兴奋感突然被抽空的感觉——就像被泼了一盆冷水。坏消息、尴尬的场面或任何扫兴的事都可能触发这种感觉。这个词在年轻人和社交媒体上尤其常见,用来表达失望或泄气。
Originalmente significaba 'marchitarse' (como una planta). En argot, 萎える describe la sensación de que tu energía o entusiasmo se desvanecen de repente: un momento aguafiestas. Puede desencadenarse por malas noticias, situaciones incómodas o cualquier cosa que mate el ambiente. Es especialmente común entre los jóvenes y en redes sociales para expresar decepción o desánimo.
원래 '시들다(식물처럼)'라는 뜻인 萎える는 속어에서 에너지나 흥분이 갑자기 빠져나가는 느낌을 묘사한다 — 분위기를 깨는 순간이다. 나쁜 소식, 어색한 상황, 분위기를 죽이는 모든 것이 원인이 될 수 있다. 젊은 세대와 소셜 미디어에서 실망감이나 맥 빠짐을 표현할 때 특히 흔히 사용된다.

Examples

  1. 楽しみにしてたイベントが中止で萎えた。
    期待已久的活动取消了,瞬间蔫了。
    Cancelaron el evento que tanto esperaba y me quedé chafado.
    기대하고 있던 이벤트가 취소돼서 맥 빠졌어.
  2. せっかく早起きしたのに電車が止まってて萎える。
    好不容易早起结果电车停运了,真扫兴。
    Me levanté temprano para nada porque los trenes estaban parados, qué bajón.
    일부러 일찍 일어났는데 전철이 멈춰 있어서 맥 빠진다.
  3. あの一言で完全に萎えたわ。
    就因为那一句话,心情彻底没了。
    Con ese comentario se me quitaron todas las ganas.
    그 한마디에 완전히 흥이 깨졌어.

Pronunciation

/na.e.ɾɯ/

Usage Guide

Context: friends, social media, texting

Tone: disappointed, deflated, buzzkilled

✓ Do Say

  • 雨で花火大会中止とか萎えるわ。 (The fireworks got cancelled because of rain, what a buzzkill.)
    雨で花火大会中止とか萎えるわ。(烟花大会因为下雨取消了,太扫兴了。)
    Que se cancelen los fuegos artificiales por la lluvia es un bajón total.
    雨で花火大会中止とか萎えるわ。 (비 때문에 불꽃놀이 취소라니 완전 맥 빠지네.)
  • 萎えたけどまぁしょうがないか。 (I'm deflated but oh well, can't be helped.)
    萎えたけどまぁしょうがないか。(虽然很泄气,但也没办法吧。)
    Me he quedado chafado, pero bueno, qué le vamos a hacer.
    萎えたけどまぁしょうがないか。 (맥 빠졌지만 뭐 어쩔 수 없지.)

✗ Don't Say

  • 真剣に落ち込んでいる人に「萎えるね」は軽すぎる (Saying 'naeru ne' to someone who is seriously depressed trivializes their feelings — it is for lighter disappointments)
    对正在严重消沉的人说「萎えるね」太轻描淡写了——这个词只适用于比较轻微的失望
    Decirle 'naeru ne' a alguien que está verdaderamente deprimido trivializa sus sentimientos — es para decepciones leves
    真剣に落ち込んでいる人に「萎えるね」は軽すぎる (심각하게 우울해하는 사람에게 '萎えるね'는 너무 가볍다 — 가벼운 실망에 쓰는 표현이다)

Common Mistakes

Origin & History

From the standard Japanese verb 萎える (naeru, to wilt/wither), used for plants losing vitality. The metaphorical extension to emotional deflation became popular slang in the 2000s-2010s.

Cultural Context

Era: 2000s-2010s slang adoption

Generation: Teens to 30s

Social background: Youth casual speech

Regional notes: Used across Japan. Very common on Twitter/X and in online discourse to express disappointment.

More From This Topic

やばい ★★★★★ An extremely versatile exclamation meaning awesome, terri... マジ ★★★★★ An emphatic expression meaning 'seriously,' 'for real,' o... ウケる ★★★★★ An exclamation meaning 'that's hilarious' or 'LOL,' used ... キレる ★★★★★ To snap, lose one's temper, or blow up in anger — describ... ムカつく ★★★★★ To be irritated, annoyed, or pissed off — expresses a sim... テンション ★★★★★ A person's energy level, mood, or excitement — not 'tensi...
X / Twitter WhatsApp Facebook

More from Emotions & Reactions

Practice "萎える" on WordLoci

Flashcards, quizzes, audio pronunciation & spaced repetition — all free